Publicidad

Un été de porcelaine (traducción al Español)

traducción al EspañolEspañol
A A

Un verano de porcelana

Hace quince años apenas
Hace quince años ya
Mi memoria es incierta
Pero mi corazón, no lo olvida
 
Un verano de porcelana
Un corazón por la primera vez
Que se da vueltas y se desata
Y balbucea sus primeros pasos
 
No he olvidado jamás
Aquel verano cuando eras mía
En una playa solitaria, escondidos
De toda la gente y de todo el tiempo
 
No he olvidado jamás
Cuando caminábamos por la orilla
Un beso dulce y tu promesa
De ser mía para siempre
 
Los veranos de porcelana
He conocido algunos después de ti
Sin que vuelva jamás
El sabor que tú les diste
 
Un día vi de nuevo la playa
Reencontré los niños
Quienes como nosotros jugaban a su edad
El borrador de sus quince años
 
No he olvidado jamás
Aquel verano cuando eras mía
En una playa solitaria, escondidos
De toda la gente y de todo el tiempo
 
No he olvidado jamás
Cuando caminábamos por la orilla
Un beso dulce y tu promesa
De ser mía para siempre
 
No he olvidado jamás
Aquel verano cuando eras mía
En una playa solitaria, escondidos
De toda la gente y de todo el tiempo
 
No he olvidado jamás
Cuando caminábamos por la orilla
Un beso dulce y tu promesa
De ser mía para siempre
 
¡Gracias!
thanked 4 times
Publicado por PrincesseKarinePrincesseKarine el Mié, 16/06/2021 - 18:55
Agregado en respuesta a un pedido hecho por Valeriu RautValeriu Raut
5
Tu puntaje: None Promedio: 5 (1 vote)
Inglés, Francés
Inglés, Francés
Inglés, Francés

Un été de porcelaine

Las traducciónes de "Un été de porcelaine"
Español PrincesseKarine
5
Mort Shuman: 3 más populares
Comentarios
Valeriu RautValeriu Raut    Mié, 16/06/2021 - 19:56
5

Gracias por una buena traducción.
Un detalle:
se déchaîne > se desata, se vuelve loca
se enoja > se fâche, se met en colère

PrincesseKarinePrincesseKarine    Mié, 16/06/2021 - 21:30

¡Gracias! Y por la sugerencia también, no había pensado en usar « se desata » pero creo que funciona bien !

Anton MAnton M    Mié, 16/06/2021 - 21:56

Estoy de acuerdo con Valeriu, buena traducción.

Solo tengo una pequeña sugerencia:

Pero mi corazón, no se olvide → Pero mi corazón, no lo olvida

Read about music throughout history