✕
Горы вековые, нивы золотые,
Милые раздольные края.
Гордые чинары, тучные отары,
Чечено-Ингушетия моя!
Чечено-Ингушетия моя!
Вышки нефтяные, люди огневые,
Верные идеям Октября,
Родина джигитов
Героев знаменитых –
Чечено-Ингушетия моя!
Чечено-Ингушетия моя!
Слава боевая, доблесть трудовая,
Дружная советская семья,
Вечно молодая, республика родная –
Чечено-Ингушетия моя!
Чечено-Ингушетия моя!
Ленинское знамя, светится над нами,
Хорошеет горская земля,
К зорям коммунизма
Идёт моя отчизна
Чечено-Ингушетия моя!
Чечено-Ингушетия моя!
Comentarios
yuan jinquan
Mié, 16/03/2022 - 05:38
中间两段分别是车臣语与印古什语,前段时间油管上有人发了这两段的歌词,但不清楚是否完全正确,故发在这里。
车臣文
БӀов мехкдаьттийнаш, вайнахашан латта,
Тешамаш Октябрийн сийналаш,
Дика кӀанташ Даймохк, гӀарваьлаш турпалхаш,
Вина сан Даймохк Къонахчо!
印古什文
Гхантий сий яхийла, белхий Ӏилмаш,
Дезала Советий доттагӀа,
Дайм лаьттан, Къона Республика,
Даим къона лаьтта ГӀалгӀай-Нохчийче!
LT
Lizzzard
Floppylou






这首歌一共四段,首尾两段是俄语,中间两段可能是车臣语。我在视频的评论区中找到了中间两段的俄文版歌词,所以补充了进来。