Publicidad

Vazgeç Gönül (traducción al Persa)

traducción al PersaPersa
A A

دست بردار قلب من

Versiones: #1#2
یه روز دیگه رو بدون تو میخوام چیکار ؟
شب های (بدون تو) که زیاد باشند, دیگه روشنایی سودی (فایده ای) نداره
 
یه گل (رز) خشکیده تو باغ (باغچه) عشق بودم
من برای اینکه عشقمو یه عمر تو قلبت نگه داشته باشی میمیرم (جونمو میدم)
 
دست بردار قلب من, بیخیال شو هیچ کس صداتو نمیشنوه
مثل یه کرم شبتاب زیر بارون
یه بار روشن میشی, یه بار خاموش
 
دست بردار قلب من, بیخیال شو هیچ کس درکت نمیکنه
مثل یه کرم شبتاب زیر بارون
یه بار روشن میشی, یه بار خاموش
 
¡Gracias!

ََA100Dizzz

Publicado por Mohammad Reza Asadi RoshanMohammad Reza Asadi Roshan el Lun, 14/06/2021 - 08:14
Turco
Turco
Turco

Vazgeç Gönül

Comentarios
Read about music throughout history