-
Vento di settembre → traducción al Portugués
✕
Traducción
Vento de Setembro
Você é como o vento
Passa e vai embora
Afaga meu rosto e o seu sabor
Me confunde um pouco mais
E como a maré, sobe e desce
O meu desejo por você
Esmagará cada ideia minha
Você é como o vento de setembro
Que bate nas janelas
Você é como um som que invada
Que me falará sobre você
Te sinto sobre a minha pele
Pois você veio de longe
Mas me pegue pela mão, lentamente
E eu te reconhecerei
E você é como o vento
Que bagunça meus cabelos
Que sopra sobre meus erros
É tarde para recomeçar, não?
Não há nada para refazer, nada de particular
Você, que é tão importante
Que é o meu primeiro grande amor
Você é como o vento de setembro
Que bate nas janelas
E as promessas que você me faz
Facilmente pegam fogo
Te sinto sobre a minha pele
Como um vestido, um arrepio
Procuro por você entre as estrelas
Mesmo se estão longe
É difícil
Não quero te deixar ir embora
Não é fácil ficar aqui esperando
É o respiro daquele vento que me carrega
Vento de setembro
Que bate nas janelas
Te sinto sobre a minha pele
Como um vestido, um arrepio
Procuro por você entre as estrelas
Mesmo se estão longe
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 2 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
Hampsicora | 5 años 6 meses |
Azalia | 5 años 6 meses |
Publicada por Don Juan el 2018-03-10
✕
Anna Tatangelo: 3 más populares
1. | Lo so che finirà |
2. | Bastardo |
3. | Ragazza di periferia |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Moderador 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Contribución:9806 traducciones, 4 transliteraciones, 8496 canciones, 269 collections, 15484 agradecimientos, ha completado 383 pedidos ha ayudado a 219 miembros, ha transcrito 162 canciones, añadió 203 modismos, explicó 184 modismos, dejó 41938 comentarios
Página principal: lyricstranslate.com/en/juan-rodrigues-lyrics.html
Idiomas: nativo Portugués, fluido Inglés, intermediate Italiano, Español, beginner Francés, Griego, Indigenous Languages (Brazil), Latín
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.