Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
  • Moana (OST)

    Vi kender vejen [We know the way] → traducción al Francés

Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

Vi kender vejen [We know the way]

Tatou o tagata folau e vala’auina
E le atua o le sami tele e o mai
Ia ava’e le lu’itau e lelei
Tapenapena
 
Aue, aue
Nuku i mua
Te manulele e tataki e
Aue, aue
te fenua, te malie,
Nae ko hakilia mo kaiga e.
 
Vi læser himmel og vind
Sol og måneskin
Fuldfart på bølgernes brus
I en rejserus
Vi kender stjernernes skær
Vi ved, hvor vi er
Vi ved, hvem vi er, hvem vi er
 
Aue, aue,
Vi længes alle mand
Mod fjerne kyster på en ukendt ø
Aue, aue,
Husker dog det gamle land
Når vi engang vender hjem
Er hjertet med
 
Aue, aue,
Vi finder verden via Mælkevejen
Vort folks historie gi'r vi vid're
ord for ord og tegn for tegn
Aue, aue
te fenua, te malie,
Nae ko hakilia
Vi kender vejen
 
Traducción

Nous connaissons le chemin

Tatou o tagata folau e vala’auina
E le atua o le sami tele e o mai
Ia ava’e le lu’itau e lelei
Tapenapena
 
Aue, aue
Nuku i mua
Te manulele e tataki e
Aue, aue
te fenua, te malie,
Nae ko hakilia mo kaiga e.
 
Nous lisons le ciel et le vent
Le soleil et le clair de lune
À pleine vitesse sur la mousse des vagues
Dans une extase de voyage
Nous connaissons le clair des étoiles
Nous savons où nous sommes
Nous savons qui nous sommes, qui nous sommes
 
Aue, aue,
Les tous de nous aspirons
Pour des côtes lointains d'une île inconnue
Aue, aue,
Mais nous nous souvenons notre ancien pays
Quen nous allons retourner finalement
Nous allons apporter nos coeurs
 
Aue, aue,
Nous trouvons le monde avec l'aide de la Voie Lactée
Nous passons l'Histoire de notre peuple
mot par mot et signe par signe
Aue, aue
te fenua, te malie,
Nae ko hakilia
Nous connaissons le chemin
 
Colecciones con "Vi kender vejen [We ..."
Comentarios