✕
Revisión solicitada
Letra original
Вірш Для Дикої Левиці
Αγαπημένη μας δασκάλα,
Οι καρδιές μας χτυπούν για σας
Είστε ενας άγγελος
Σκεπάστε μας με τα φτερά σας
Vi er takknemlige for at vi har deg
Vi elsker deg mer enn lahmacun
Aldri forlate oss
Ellers blir vi ødelagt
З загрози почалося усе
Але гаразд закінчилося все
Ти, дикі левиця, королева ти для нас
А за день твого народження п'єм!
Нафиг все, важнее всего ты для нас
Друг наш в бедах, рады мы, что ты есть
Как же мы с тобой друг друга нашли?
Уже не помню в точности, но неважно, ты щас наше всё!
Χρόνια πολλά!
Gratulerer med dagen!
С Днём Рождения!
З днем народження!
Publicada por Iova el 2021-07-24
Traducción
Poem For The Wild Lioness
Our lovely teacher,
Our hearts beat for you
You're an angel,
Cover us with your wings
We're grateful that we have you
We love you more than lahmacun
Never leave us,
Otherwise, we'll be destroyed.
All has started with a threat
But everything ended very well
You, wild lioness, you're our queen!
And I drink for your birthday
Fuck everything, nothing is more precious than you
Our all-time friend, we're glad to have you
How did we find each other?
I don't remember exactly, but just know that you're our everything now
Happy birthday
Happy birthday
Happy birthday
Happy birthday
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 4 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
SindArytiy | 2 años 7 meses |
kurmay | 2 años 8 meses |
Iova | 2 años 8 meses |
asîman | 2 años 8 meses |
Please don't use my translations without my permit. If you see a mistake about the translation, let me know.
Lütfen çevirilerimi izinsiz kullanmayın. Çeviride hata görürseniz söyleyebilirsiniz.
Publicada por callmevilg el 2021-07-24
Comentarios del autor:
We love you, [@esraa.] Happy birthday, mom! ❤
✕
Haktan (Сергій): 3 más populares
1. | Я Люблю Кошек (Ya Lyublyu Koshek) |
2. | Дикая Львица |
3. | Deniz |
Comentarios
Öyleyim sanırım 😇 Sen daha iyilerine layıksın, biz bir iki karaladık işte :)
Я дізнався у вас, дякую!
Thank uuu! 💖
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: Bilge
Rol: Editor
Contribución:549 traducciones, 15 transliteraciones, 605 canciones, 16 collections, 5056 agradecimientos, ha completado 68 pedidos ha ayudado a 47 miembros, ha transcrito 10 canciones, añadió 4 modismos, explicó 9 modismos, dejó 1276 comentarios, añadió 14 anotaciones
Idiomas: nativo Turco, Turco (Dialectos Anatolias), fluido Azerí, Inglés, advanced Inglés, beginner Alemán, Griego, Noruego, Ruso
Greek part done by dear Anna who's a fair friend of [@callmevilg]
Norwegian part: [@callmevilg]