Publicidad

Você não soube me amar (traducción al Inglés)

  • Artista: Blitz
  • Canción: Você não soube me amar 2 traducciones
  • Traducciones: Francés, Inglés
traducción al InglésInglés
A A

You didn't know how to love me

You know those nights
When you go out
Walking alone
At dawn
With your hands in your pockets
(in the street) ...
 
And keep thinking
about that girl
You keep hoping
And wanting
She was
(into you) ...
 
And then finally
you bump into her
What happiness!
(What Happiness!)
What happiness!
(What happiness!) ...
 
You invite her to sit down
(Thank you very much)
Waiter, a beer!
(there’s only draught beer)
Give us two, give us more...
 
Honey, order
a portion of French fries
OK! You win
French fries...
 
And then blah blah blah blah blah blah blah blah blah
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
 
You tell her
It's all very good
(Good)
It's all very well
(Well)
But really
But really
I'd rather
You were
Naked ...
 
You didn’t know how to love me... love me (4x)
 
Everyone said
We were very similar
Full of this
and that
And we were really
We were a
great couple!
 
You dint’ know how to love me ... love me (4x)
 
At the beginning everything was beautiful
It's all divine
It was wonderful
Even under water
Our love was delicious
But suddenly
We went crazy
Ah! I said it was her
And she it was me ...
 
You didn’t know how to love me (4x)
 
Love what’s wrong with you?
You're so nervous
It’s Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing.
 
It was silly to use this tactic
in this dramatic way
(I was nervous)
Our love
was a symphony orchestra
(I know)
And our kiss
An atomic bomb ...
 
You didn’t know how to love me ... (8x)
 
Yes, that’s what I told her ...
 
Oh baby, no!
 
Publicado por NonohayNonohay el Mar, 31/05/2011 - 18:33
PortuguésPortugués

Você não soube me amar

Más traducciones de "Você não soube me ..."
Inglés Nonohay
Colecciones con "Você não soube me ..."
Comentarios
algebraalgebra    Sáb, 04/06/2011 - 00:58

Bela tradução, apenas

What happiness! --> what a happiness