Publicidad

Vurkaç (traducción al Inglés)

  • Artista: Tuğba Yurt
  • Canción: Vurkaç 2 traducciones
  • Traducciones: Alemán, Inglés
Revisión solicitada
traducción al InglésInglés
A A

Surely, not!

I am torn apart, I'll have to bring things together again one by one
I was illuded, It will all pass in time, for sure
Every leaving of yours is a stroke of a whip on my back
This hit and run is the rule of the game with you, is it?
 
We'll surely play the game and not shy away, no worries
The horrors have become mere play-things for us
Many springtimes had passed through our chests
The memories have all by now disappeared
 
Did I love you to be a beloved for myself
Or, to become fire then rain on me,
Or, to be left to strangers,
Into the arms of sorrows & troubles?
 
¡Gracias!
thanked 3 times
Publicado por Sary NogaiSary Nogai el Sáb, 02/11/2019 - 09:44
Agregado en respuesta a un pedido hecho por فرید هنرورفرید هنرور
Editado por última vez por Sary NogaiSary Nogai el Lun, 04/11/2019 - 00:04
El autor de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
TurcoTurco

Vurkaç

Más traducciones de "Vurkaç"
Inglés Sary Nogai
Tuğba Yurt: Top 3
Comentarios
OlcayOlcay    Dom, 19/01/2020 - 22:23

Hit and run is the title of the song, surely not ist surely not the title 😊 .....the cure is in the arms of sorrows --derman derdin kollarinda