Che gelida manina (traducción al Holandés)

  • Artista: Enrico Caruso
  • También interpretado por: Beniamino Gigli, Jose Carreras, Luciano Pavarotti, Jussi Bjorling, Nicolai Gedda, Mario Lanza, Roberto Alagna
  • Canción: Che gelida manina 2 traducciones
  • Traducciones: Croata, Holandés
Italiano

Che gelida manina

Che gelida manina,
se la lasci riscaldar.
Cercar che giova?
Al buio non si trova.
Ma per fortuna
é una notte di luna,
e qui la luna
l’abbiamo vicina.
Aspetti, signorina,
le dirò con due parole
chi son, e che faccio,
come vivo. Vuole?
Chi son? Sono un poeta.
Che cosa faccio? Scrivo.
E come vivo? Vivo.
In povertà mia lieta
scialo da gran signore
rime ed inni d’amore.
Per sogni e per chimere
e per castelli in aria,
l’anima ho milionaria.
Talor dal mio forziere
ruban tutti i gioelli
due ladri, gli occhi belli.
V’entrar con voi pur ora,
ed i miei sogni usati
e i bei sogni miei,
tosto si dileguar!
Ma il furto non m’accora,
poiché, poiché v’ha preso stanza
la speranza!
Or che mi conoscete,
parlate voi, deh! Parlate. Chi siete?
Vi piaccia dir!
 
Publicado por M de VegaM de Vega el Mié, 03/09/2014 - 16:58
Comentarios del uploader:

aria di Rodolfo,opera La Bohème, Giacomo Puccini

traducción al HolandésHolandés
Align paragraphs
A A

Wat een koud handje

Wat een koud handje,
laat mij het voor u opwarmen.
Wat heeft het voor zin te zoeken?
In het donker vindt men niets.
Maar gelukkig
is het een nacht van maneschijn
en hebben we de maan
hier dichtbij.
Wacht, mejuffrouw,
ik zal u met twee woorden vertellen
wie ik ben, en wat ik doe,
hoe ik leef. Mag ik?
Wie ik ben? Ik ben een dichter.
Wat ik doe? Ik schrijf.
En hoe ik leef? Ik leef.
In mijn vrolijke armoede
strooi ik als een groot man
met rijmen en liefdesliederen.
Door dromen en door fantasieëen,
en door kastelen in de lucht,
heb ik een rijke geest.
Soms stelen twee dieven,
de mooie ogen,
uit mijn kluis alle juwelen.
Ze zijn er zojuist met u binnengegaan,
en mijn versleten dromen
en mijn mooie dromen,
zijn plotseling verdwenen!
Maar de diefstal doet mij geen verdriet,
omdat, omdat de hoop
daar heeft plaatsgenomen!
Nu u mij kent,
spreekt u, ach! Spreek! Wie bent u?
Zeg het alstublieft!
 
Publicado por P.Doctus87P.Doctus87 el Lun, 24/04/2017 - 19:06
Más traducciones de "Che gelida manina"
Holandés P.Doctus87
Enrico Caruso: Top 3
Idioms from "Che gelida manina"
Comentarios