Wenn keiner mehr an Wunder glaubt (traducción al Italiano)
Alemán
Alemán
A
A
Wenn keiner mehr an Wunder glaubt
Wenn keiner mehr an Wunder glaubt,
dann wird's auch keins mehr geben.
Denn wer der Hoffnung sich beraubt,
dem fehlt das Licht zum Leben.
Wenn keiner mehr darauf vertraut,
dass Wunder noch geschehen,
wie soll der Mensch in seiner Haut
sein Leiden überstehen?
Wenn keiner mehr an Wunder glaubt,
musst du's allein riskieren:
Im Baum des Lebens, grün belaubt,
sind täglich Wunder aufzuspüren.
traducción al ItalianoItaliano

Se nessuno crede più ai miracoli
Se nessuno crede più ai miracoli,
Allora non ne accadranno più.
Infatti chi si è rubato la speranza,
Resta senza una luce per vivere.
Se nessuno si fida più del fatto
Che i miracoli accadano ancora,
Come ptrebbe l'umanità portare
sulle spalle le proprie sofferenze?
Se nessuno crede più ai miracoli
dovresti anche da solo correre il rischio,
Nell'albero della vita, colmo di foglie verdi,
Essi si possono scorgere ogni giorno.
¡Gracias! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 5 times |
Elli Michler: 3 más populares
1. | Ich wünsche dir Zeit |
2. | Wenn keiner mehr an Wunder glaubt |
3. | In Gegenwart von Blumen |
Comentarios
Music Tales
Read about music throughout history