Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
  • Natacha Atlas

    When I Close My Eyes… → traducción al Ruso

Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

When I Close My Eyes…

فِي حَلْمِ جَمِيلْ أَنَا شُوفْتُو
وَ فَي لِيلَه دَلْمَا أَنَا شُوفْتَ النُّورْ
مِنْ أَوَّلْ مَرَّه دُوقْ قَلْبَ نُورْ
وَ فَي لِيلَه دَلْمَه أَنَا شُوفْتَ النُّورْ
 
I see you there when I close my eyes…
And I see you there when I close my eyes…
 
You're shining in my eyes,
Walking on my ocean,
Sailing in my skies
Every time I drift off.
You're shining in my eyes,
Walking on my ocean,
Sailing in my skies every time.
I see you there when I close my eyes…
And I see you there when I close my eyes…
 
قَلْبِي إِشْتَاقْلَكْ
بَسْ مَانِيشْ قَدْرَه ارُوحْ شُوفَكْ
صِيرْتْ خَافِ مْنِ المَلَامْ
قَلْبِي إِشْتَاقْلَكْ
بَسْ مَانِيشْ قَدْرَه ارُوحْ شُوفَكْ
صِيرْتْ خَاف مْنِ المَلَامْ
 
And I see you there when I close my eyes…
And I see you there when I close my eyes…
 
Rain's coming down
And I listen to the sound
Of your voice in my head
Like you've never been away.
And it's all I can do
I keep falling into you,
When my blood's running blue
Like a never-ending day.
 
Rain's coming down
And I listen to the sound
Of your voice in my head
Like you've never been away.
And it's all I can do
I keep falling into you,
When my blood's running blue
Like a never-ending day.
 
أَضِيتْ (قدّيت؟) فاَيْتَة الْبَيْتْ وْ نَاطْرَه
كِيفْ بَدّي لِ يُومْ إِبْعَتْلَكْ سَلَامْ
 
قَلْبِي إِشْتَاقْلَكْ
بَسْ مَانِيشْ قَدْرَه ارُوحْ شُوفَكْ
سْرِتْ خَافْ إِمْنْ المَلَامْ
 
أَضِيتْ (قدّيت؟) فاَيْتَة الْبَيْتْ وْ نَاطْرَه
كِيفْ بَدّي لِ يُومْ إِبْعَتْلَكْ سَلَامْ
 
And I see you there when I close my eyes…
And I see you there when I close my eyes…
And I see you there when I close my eyes…
And I see you there when I close my eyes…
__________________________________
 
Written by Natacha Atlas, Brian Higgins, Lisa Cowling.
Published by Copyright Control/ Warner Chappell/ Warner Chappell.
 
Myra Boyle sings the English parts of the song.
 
Traducción

When I Close My Eyes (Закрыв глаза)

В мечте своей его я вижу,
Ночь темна -- "огонь" я вижу в глубине.
Хватило лишь мига -- сердце зажглось…
Ночь темна -- огонь я вижу в глубине…
 
Вижу я тебя, закрыв глаза...
Вижу я тебя, лишь закрыв глаза...
 
Сияешь ты в глазах,
В океан мой входишь,
Бреешь в небесах,
Погружаюсь в сон лишь.
Сияешь ты в глазах,
В океан мой входишь,
В небесах паришь…
И тебя я вижу здесь, закрыв глаза...
Вижу здесь тебя, я закрыв глаза...
 
Сердце скучало,
Но тебя встретить нет сил мне,
Упрёков боюсь.
Сердце скучало,
Но тебя видеть нет сил мне,
Суждений страшусь.
 
Вижу я тебя, закрыв глаза...
Вижу я тебя, лишь закрыв глаза...
 
Дождь землю бьёт,
И я слышу звук его, --
Словно голос он твой,
Словно рядом ты со мной.
Это всё, что могу,
Влюблена я всё в тебя,
Кровь -- унылый поток
Нескончаемого дня.
 
Дождь землю бьёт,
И я слышу песнь его,
В голове голос твой, --
Будто не был далеко.
Это всё, что могу,
Я всё также влюблена,
Кровь тоскливо бежит,
Будто день и без конца.
 
Дом сейчас больше не держит, жду…
Как? …мне вот тебе передать бы "привет".
 
Сердце скучало,
Но тебя… не могла встретить,
Боялась -- упрекнут.
 
Больше дом не удержит, жду…
Как? …мне вот тебе передать бы "привет".
 
Вижу я тебя, закрыв глаза...
Вижу я тебя, лишь закрыв глаза...
Вижу я тебя, закрыв глаза...
Вижу я тебя, лишь закрыв глаза...
_________
by AN60SH
 
фи: 7э:льмь гами:ль ‘эна: ашу:фту
вэ thа ли:ле дэ:льма ‘э:на шуфтэ-н-ну:ур
мин ‘а:ввэлю марраh дуq qэ:льбэ ну:ур
вэ thа ли:ле дэ:льма ‘э:на шуфтэ-н-ну:ур
………………………………………………….
 
qэ:льби ‘иштэ:qляк
бэс мэни:иищ qэ:дра ‘ру:7 шу:фэк
с(и)рыт (Сирт?) кhэ:фи мн(и)-ль-мэля:аам (х2)
 
о:’эди:т фэ:йты-ль-бейт-у: но:траааа…
ки:ф! бэ:дди ли-йу:ум ‘иб”аа:тлек сэля:ааам
 
qэльби ‘иштэqляк
бэс мэнищ qэдра ру7 шуфэк
срит кhэфи-мни-ль-мэлям
 
’эдит фэйты-ль-бейт у нотра…
киф! бэдди ли-йум ‘иб”атлек сэлям
 
Modismos de "When I Close My ..."
Comentarios
MarinkaMarinka    Lun, 22/04/2013 - 23:37
5

Мне понравилось!
Бреешь - летаешь, витаешь?
Музыка гениальна!

AN60SHAN60SH
   Lun, 22/04/2013 - 23:48

Спасибо, Мариш!
Моя бестолковка не нашла другого слова, немного оно выбивается, но бреющий полёт -- он присущ сильным птичкам-орликам в высоких воздушных потоках. Вот я и примазался, тоже брею, куда занесёт... (Кстати и у самолётиков, способных "бреять", тоже больше шансов "дотянуть"..., если что). Может, со временем осенит, найду фразу...

MarinkaMarinka    Lun, 22/04/2013 - 23:54

Оно уже у тебя есть: "паришь".

AN60SHAN60SH
   Mar, 23/04/2013 - 12:50

Спасибо, Нина! За три подхода... (есть парочка "алофоничных" слов, которые затрудняюсь точно "написать", благо такие слова в арабском имеют близкие значения)

AN60SHAN60SH
   Mar, 23/04/2013 - 21:42

Это -- шедевр, с Наташкой, конечно же, и Мирой! Я им -- свои пожелания и обнимки! Девчонки! Так! И только!

AN60SHAN60SH
   Sáb, 27/04/2013 - 18:27

Спасибо, Сергей!