✕
Traducción
این دنیاییه که ما ساختیم؟
این همه انسان گرسنه رو ببین که باید بهشون غذا برسونیم
یه نگاهی به این همه بدبختی و رنجی که به بار آوردیم بنداز
خیلی ادمای تنها و غمگین همه جا پراکنده هستن
و دنبال چیزهایی که نیاز دارن میگردن
این دنیاییه که ما ساختیم؟
چرا این کار رو کردیم؟
،این دنیاییه که بهش هجوم بردیم
و خلاف قوانین بهش تجاوز کردیم؟
در آخر که همینطور به نظر میرسه
این چیزیه که امروز داریم براش زندگی میکنیم؟
دنیایی که ساختیم؟
تو میدونی،هرروز یه کودک بی پناه و بیچاره متولد میشه
که به یه مقدار توجه همراه محبت توی یه خونۀ شاد و راحت نیاز داره
اونوقت یه جای دیگه یه مرد ثروتمندی نشسته روی تخت باشکوهش
و همینجور بی تفاوت منتظرِ گذشتن زندگیه
این دنیاییه که ما ساختیم؟
همش رو مال خودمون کردیم
این همون دنیاییه که خرابش کردیم
و تا بند بند وجود و استخونش رو از بین بردیم؟
اگرتوی آسمونا خدایی وجود داشته باشه و
پایین رو نگاه کنه چه فکری میتونه بکنه
راجع به کاری که ما کردیم
با دنیایی که اون ساخته؟
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 3 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
All Promete | 2 años 1 mes |
sama amini | 11 años 1 mes |
1 agradecimiento de invitados
Publicada por DRB el 2013-01-13
✕
Colecciones con "Is This the World We..."
1. | Queen | The Works (1984) |
2. | Non-Romantic Vol. 2 - Serious |
3. | life and death, philosophical content (subcollection of Basic Rock Concepts) |
Queen: 3 más populares
1. | Bohemian Rhapsody |
2. | The Show Must Go On |
3. | I Want to Break Free |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
دستت درد نكنە عالى بود
ولى
Is the the world we devastated, right to the bone?
یە جملەاى سوالى هست
باید ترجمەش هم سوالى باشە