Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

Лишь бы ты была со мной

А ты уже не помнишь, и не чего не знаешь,
О времени, что были вместе, больше не вспоминаешь.
Забыла руки мои, забыла моё имя.
Ну, как же вышло, что друг другу мы вдруг стали чужими.
Еще не давно говорила ты со мной о любви,
Я до сих пор храню в сердце эти признанья твои,
Ну почему оказалось, это пустыми словами,
А я ведь верил в серьезность того, что между нами.
И я тонул в сиянье, твоих зеленых глаз,
И я наивно думал, что этот мир лишь для нас,
Я помню наши ночи, в твоей оранжевой комнате,
И глубины твоих чувств, в ночном том нежном шёпоте.
Наши ночные прогулки, твоя рука в моей,
И поцелуй первый помню, от него пульс все быстрей.
И наше звездное небо, 52ой километр,
Мои о чувствах слова, что заглушал сильный ветер.
Мне никогда не забыть, твоих ночных тех слез,
А ведь тогда я и понял, что между нами в серьез,
И я готов был отдать, тебе и солнце и небо,
И я был счастлив тогда, как никогда раньше не был.
 
Если хочешь пол неба, я отдам чтобы вновь,
Разгадать, что же люди называют любовь,
Если хочешь пол солнца, для тебя для одной,
Лишь бы ты была со мной, ты была со мной…
 
И вечерами бываю на этой улицы снежной,
Когда мы были вдвоем, где ты была со мной нежной,
Где каждый дом помнит наши, объятья поцелуи,
И с каждым днем все сильнее я по тебе тоскую.
И в твоих окнах хочу, увидеть яркий свет,
Но только в жизни твоей, мне больше места нет.
И как мы не поместились в таком огромном мире,
Ну как о чувствах к друг другу, вот так вот быстро забыли.
И отпустили любовь то, что была как птица,
И в наших жизненных книгах, по вырывали страницы,
И больше нет, не чего, осталось только фото,
Но только там где сердце, мне не хватает чего то.
Тебе я счастья желаю, хоть ты сейчас не со мной,
На фотографии в рамки с тобою рядом другой,
Сказка не может быть вечна, права людская молва,
Но, я прошу, не забудь, простые эти слова.
 
Если хочешь пол неба, я отдам чтобы вновь,
Разгадать, что же люди называют любовь,
Если хочешь пол солнца, для тебя для одной,
Лишь бы ты была со мной, ты была со мной… (x2)
 
Traducción

I Miss You

You already don't remember and don't know anything about the time when we used to be together and you don't memorize it any more.
You forgot my hands, you forgot my name.
Well, how did it happen that we became to each other strangers?
Not long time ago you talked to me about love,
I'm still keeping in my heart your declarations of love,
But why it turned out there were just words,
And I believed in seriousness of what was between us.
I was sinking in the glance of your green eyes,
And I thought naively this world was only for us,
I remember our nights in your orange room,
And depth of your feelings in that night whisper.
Our night walkings, your hand in mine,
And I remember a first kiss, my pulse throbbed faster of it.
And our star sky, the 52 th kilometer,
My words about feelings which made the wind disappear.
I'll never forget your those night tears,
And then I realized we have all serious,
And I was ready to give you the sun and the heaven,
And I was happy as never before in my life.
 
If you want half of the heaven I'll give to guess again what people name love,
If you want the half of the sun for only you, the only one,
So only to have you next to me, next to me....
 
In the evenings I visit this snow street
When we used to be together, where you were tender with me,
Where every house remembers our hugs, kisses,
And I miss you more with every single day.
And I want to see a bright light in your windows,
But there is no place for me any more in your life.
And how didn't we lodge in such a huge world?
And how did we forget so fast about feelings to each other?
And let love go away which was like a bird,
And we tore pages out of the book of life
And it remained nothing else but just a photo
But only there where the hearts are I miss something.
I wish you happiness though even you are now not with me,
There is another one next to you on the photo in a frame,
A fairy-tale can't last forever, the people's talk is right,
But I'm asking you, don't forget easy words.
 
Por favor, ayuda a traducir "Лишь бы ты была со ..."
Comentarios
infiity13infiity13
   Dom, 24/07/2016 - 07:15

Lyrics and title were edited. Could you please check your translation?