Yak ya ehau da yae (Як я ехаў да яе) (Transliteración)

Advertisements
Bielorruso

Yak ya ehau da yae (Як я ехаў да яе)

Як я ехаў да яе -
Брычка на рэйсорах.
А прыехаў ад яе, хе-хе -
Хата на падпорах.
 
Як я ехаў да яе,
Тысячамі лічыў.
А прыехаў ад яе, хе-хе -
Тры грашы пазычыў.
 
Як я ехаў да яе,
У ботах падкаваных.
А прыехаў ад яе, хе-хе-хе,
У шапцы палатанай.
 
Як я ехаў да яе,
Брычка на рэйсорах,
А прыехаў ад яе, хе-хе -
Хата на падпорах.
 
Publicado por Theo_Sh el Sáb, 19/11/2016 - 19:02
Editado por última vez por crimson_antics el Lun, 14/08/2017 - 15:05
Align paragraphs
Transliteración

Jak ja echaŭ da jaje

Jak ja echaŭ da jaje -
Bryčka na rejsorach.
A pryjechaŭ ad jaje, che-che -
Chata na padporach.
 
Jak ja echaŭ da jaje -
Tysiačami ličyŭ.
A pryjechaŭ ad jaje, che-che -
Try hrašy pazyčyŭ.
 
Jak ja echaŭ da jaje -
U botach padkavanych.
A pryjechaŭ ad jaje, che-che -
U šapcy palatanaj.
 
Jak ja echaŭ da jaje -
Bryčka na rejsorach.
A pryjechaŭ ad jaje, che-che -
Chata na padporach.
 
Publicado por padim7gr el Vie, 19/10/2018 - 21:02
Comentarios