Yemen Türküsü (traducción al Inglés)

Advertisements
Turco

Yemen Türküsü

Havada Bulut yok, bu ne Dumandır
Mahlede Ölüm yok, bu ne Figandır
Şu Yemen Elleri ne de Yamandır
 
Ano Yemendir, Gülü çemendir
Giden gelmiyor, acep nedendir
Burası Muş'tur, Yolu yokuştur
Giden gelmiyor, acep ne İştir
 
Kışlanın önünde Redif Sesi var
Bakın Çantasında acep nesi var
Bir çift Kundurayla bir de Fesi var
 
Ano Yemendir, Gülü çemendir
Giden gelmiyor, acep nedendir
Burası Muş'tur, Yolu yokuştur
Giden gelmiyor, acep ne İştir
 
Align paragraphs
traducción al Inglés

The Yemen folk song

There aren't any clouds in the sky what sort of smoke is that
There is no death in the neighborhood, what sort of groan with pain is that
Those Yemen hands are so strong
 
Oh it is Yemen, his rose is grass
Who leaves doesn't return, I wonder what the reason is
This is Muş, it's road is uphill
Who leaves doesn't return, I wonder what the reason is
 
There is the sound of backup soldiers in front of the barracks
Look what might be in his bag
A pair of shoes and his fez
 
Oh it is Yemen, his rose is grass
Who goes there doesn't return, I wonder what the reason is
This is Muş, it's road is uphill
Who leaves doesn't return, I wonder what the reason is
 
Publicado por Invitado/a el Jue, 24/05/2018 - 15:09
Added in reply to request by spnuze
Comentarios del autor:

This folk song was composed in memory of the ottoman empire's soldiers who weren't able to return to their homes (e.g. to Muş, a city in eastern turkey) for they fell defending the Yemen territories, by then conquered by ottoman empire

Por favor, ayuda a traducir "Yemen Türküsü"
Şebnem Ferah: Top 3
Comentarios