Estrella Morente - Yerma (traducción al Ruso)

traducción al Ruso

Йерма

Почему ты спишь в одиночестве, пастух?
В моем шерстяном платке тебе бы спалось лучше.
Почему ты спишь в одиночестве, пастух?
В моем шерстяном платке тебе бы спалось лучше.
 
Ты стираешь свой пояс в холодном ручье,
Твоя улыбка белая, словно жасмин на солнцепеке.
 
Я хочу жить в снежной белизне этого жасмина,
Я хочу жить в снежной белизне этого жасмина.1
 
Я одна, увидь, что я одна, одна за стенами,
Где моя рана затянулась,
Где моя рана затянулась.
Я вынесу свое земное тело
До прихода света восхода солнца.
 
Вскоре на землю опустилась ночь,
Сюда пришла ночь.
Смотри, как потемнел
Горный ручей,
Горный ручей.
 
Я подкинул лимон вверх,
И он остановился у твоей двери,
И он остановился у твоей двери.
Даже лимоны знают,
Что мы влюблены друг в друга,
Что мы влюблены друг в друга.
Ах, мои чувства, эти мои чувства.
Ах, чем больше я думаю,
Тем больше я брежу,
Ах, чем больше я думаю,
Тем больше я брежу.2
Что-то отравляет меня.
Что такого в твоем взгляде,
Что мне не нравится, Триния?
 
О, Трини, моя Трини, моя Триния (x4)3
 
  • 1. Слова взяты из пьесы Федерико Гарсиа Лорки "Йерма".
  • 2. Слова взяты из булерии Хуана Пены "Yo Tire un Limon por Alto".
  • 3. Последние строки взяты из стихотворения Рафаэля де Леона "Triniá".
Publicado por Call me K el Vie, 15/12/2017 - 15:04
Editado por última vez por Call me K el Dom, 17/12/2017 - 14:14
Español

Yerma

Más traducciones de "Yerma"
Estrella Morente: Top 3
Comentarios