LT → Inglés, Francés, Español → Home on the Range (OST) → Yodel-Adle-Eedle-Idle-Oo (Bulgarian) → Inglés
✕
Revisión solicitada
Letra original
Yodel-Adle-Eedle-Idle-Oo (Bulgarian)
- Хайде, да се освободим от въжетата.
- Къде отиваш?
- Не мога да се измъкна.
- Пазете се!
- Време е за разплата. Прикривайте ме!
- С какво?
- Здрасти, Слим.
- Тихо, глупаци. Имаме работа.
Слушайте внимателно.
Тук на запад има крадци,
които се мислят за много добри.
Уж знаят как добитък да крадат,
но колкото и те да са добри
не могат с мен да се сравнят.
Аз не мърдам пръста си дори.
Наричат ме подлец и лукав крадец.
Но за жестокостта ми най-голяма
нямат си дори представа.
Аз пея йодел.
Ето така.
Кражба по-приятна не намирам.
Като пея йодел кравите хипнотизирам.
Не ръга, не вика,
но желаното постига
А този труд не е никак лек
за толкова едър човек.
Кравите ще потвърдят,
че моят йодел е върхът.
Започваме, момчета. Подкарваме пет хиляди глави добитък.
- Маги, госпожо Калоуей, съвземете се!
- Кравите са тъй щастливи.
Аз пея йодел.
Няма трели по-красиви.
Не използва въже, няма шанс.
Те изпадат в транс.
Той музикант е огромен и неповторим.
Кравите от мен са възхитени.
Благодарение на моя йодел.
Толкова много са пленени.
Publicada por korusmax el 2021-03-25
Traducción
Yodel-Adle-Eedle-Idle-Oo
- Come on, lest's free ourselves from these ropes.
- Where are you going?
- I can't get out.
- Look out!
- Payback time. Cover me!
- With what?
- Hi, Slim.
- Quiet, you fools. We have work.
Listen carefully.
There are many thieves here in the west,
who think they're very good.
They allegedly know how to steal cattle,
but no matter how good they are
they can't compare to me.
I don't even move my finger.
They call me a scoundrel and a sly thief.
But they have no idea about my biggest atrocity.
I yodel.
Like this.
I can't find a more pleasant form of theft.
I hypnotize the cows by yodeling.
He doesn't stab, he doesn't shout,
but he achieves what he desires.
And this task is not at all easy
for such a stout person.
The cows will confirm,
that my yodeling is the best.
Here we go, boys. We're driving 5000 head of cattle.
- Maggie, Mrs. Caloway, pull yourselves together!
- The cows are so happy.
I'm yodeling.
More beautiful trills don't exist.
He doesn't use a rope, no chance.
They fall in a trance.
He is a huge, one of a kind musician.
The cows are delighted by me.
Thanks to my yodeling.
They are so very captivated.
¡Gracias! ❤ | ||
Publicada por space_war el 2021-06-10
Agregada en respuesta a un pedido hecho por korusmax
✕
Relacionado
Home on the Range (OST) - Yodel-Adle-Eedle-Idle-Oo (European French) |
Home on the Range (OST) - Yodel-Adle-Eedle-Idle-Oo (Canada) |
Home on the Range (OST): 3 más populares
1. | Yodel-Adle-Eedle-Idle-Oo (Latin Spanish) |
2. | Yodel-Adle-Eedle-Idle-Oo (German) |
3. | Jodel-lied [Yodel-Adle-Eedle-Idle-Oo] |
Modismos de "..."
1. | payback time |
2. | не си мърдам и пръста |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️