✕
Revisión solicitada
Letra original
You’re already dead
You’re already dead ’cause I will never love you now
And maybe when you going back to home I’m already gone
Sometimes I think about when you always stay in my arms
Please tell me why I can’t love you when I see your face now
何度「愛」が失くなって「嘘」に変わり果てても
新しい感情には成り果てず…
I’m sorry for you…
You’re already dead ’cause I will never love you now
And maybe when you going back to home I’m already gone
今だけじゃなく 僕だけじゃない
この世界中の何処にも君を愛する者はいない
何時か僕と君がした約束は果たされず僕等はバラバラに砕け散った
あの日の2人の様に同じ気持ちじゃないと知らずに
居なくなってしまうのなら…
You’re already dead ’cause I will never love you now
And maybe when you going back to home I’m already gone
何度目の愛? 何度目の嘘?
この世界中の誰でも僕を愛するべきじゃない
You’re already dead, and you?
You’re already dead, and you?
You’re already dead, and You’re already dead!!
You’re already dead ’cause I will never love you now
And maybe when you going back to home I’m already gone
今だけじゃなく 僕だけじゃない
この世界中の何処にも君を愛する者はいない
Publicada por screambarbez el 2020-07-24
Traducción
You're already dead
เธอไม่ได้อยู่บนโลกใบนี้อีกต่อไปแล้ว เพราะฉันไม่มีวันจะกลับไปรักเธออีก
และต่อให้เธอจะกลับมา ถึงตอนนั้นฉันก็คงจะไม่อยู่แล้ว
บางครั้งก็ยังนึกถึงตอนที่ยังมีเธออยู่ในอ้อมแขนอยู่เสมอ
บอกฉันหน่อยสิ ทำไมตอนนี้ฉันถึงมองหน้าเธอแล้วไม่รู้สึกถึงรักเหมือนเก่า
แม้ว่า "ความรัก" จะสูญสิ้นกลายเป็น "คำลวง" ไปสักกี่ครั้ง
แต่ความรู้สึกแบบนั้นก็ไม่มีวันหวนกลับมาใหม่...
ขอโทษด้วยก็แล้วกันนะ...
เธอไม่ได้อยู่บนโลกใบนี้อีกต่อไปแล้ว เพราะฉันไม่มีวันจะกลับไปรักเธออีก
และต่อให้เธอจะกลับมา ถึงตอนนั้นฉันก็คงจะไม่อยู่แล้ว
ไม่ใช่แค่ตอนนี้ ไม่ใช่แค่ฉันด้วย
จะที่ไหนบนโลกนี้ ก็ไม่เหลือใครที่รักเธออีกแล้ว
ไม่รู้เมื่อไรที่สัญญาระหว่างเราไม่อาจเป็นจริง
เราต่างแตกสลายแยกย้ายกันไป
ความรู้สึกของเราทั้งคู่มันไม่เหมือนวันนั้นแล้ว
หากเราจะจากโลกนี้ไปทั้งที่ไม่รับรู้ความจริงนั้นแล้วล่ะก็...
เธอไม่ได้อยู่บนโลกใบนี้อีกต่อไปแล้ว เพราะฉันไม่มีวันจะกลับไปรักเธออีก
และต่อให้เธอจะกลับมา ถึงตอนนั้นฉันก็คงจะไม่อยู่แล้ว
เป็นรักครั้งที่เท่าไรแล้ว? เป็นคำโกหกครั้งที่เท่าไรกัน?
ในโลกนี้ไม่ควรมีใครมารักผมหรอก
เธอไม่ได้อยู่บนโลกใบนี้แล้ว แล้วเธอล่ะ?
เธอไม่ได้อยู่บนโลกใบนี้แล้ว แล้วเธอล่ะ?
เธอไม่ได้อยู่บนโลกใบนี้แล้ว ใช่ เธอน่ะไม่ได้อยู่บนโลกนี้แล้ว!
เธอไม่ได้อยู่บนโลกใบนี้อีกต่อไปแล้ว เพราะฉันไม่มีวันจะกลับไปรักเธออีก
และต่อให้เธอจะกลับมา ถึงตอนนั้นฉันก็คงจะไม่อยู่แล้ว
ไม่ใช่แค่ตอนนี้ ไม่ใช่แค่ฉันด้วย
จะที่ไหนบนโลกนี้ ก็ไม่เหลือใครที่รักเธออีกแล้ว
✕
MY FIRST STORY: 3 más populares
1. | I'm a mess (I m a Mess) |
2. | 告白 (Kokuhaku) |
3. | REVIVER |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Translated by Kashiyanchi
Please feel free to DM me if there're any incorrect translations/typos I may have made! Thankss