Publicidad

Zazhigaj Serdtse (Зажигай сердце) (traducción al Griego)

  • Artista: Ani Lorak (Каролина Миросла́вовна Куeк)
  • Canción: Zazhigaj Serdtse (Зажигай сердце) 8 traducciones
  • Traducciones: Francés, Griego, Inglés, Noruego, Persa, Polaco, Transliteración, Turco
  • Pedidos: Sueco
traducción al GriegoGriego
A A

Άναψε την καρδιά

Στάσου, με κομμένη την ανάσα και κοίτα με στα μάτια.
Κοίτα, είμαι ήδη εκτός ελέγχου. Δεν μπορώ να ζήσω χωρίς εσένα.
Ο ουρανός κάνει ρίμες στις παλάμες μας ενώνοντάς τες για πάντα.
 
Ρεφρέν:
Άναψε την καρδιά, κάψε την ψυχή!
Είσαι τόσο σημαντικός για μένα, Σε χρειάζομαι τόσο πολύ.
Πάρε την καρδιά μου, αγκάλιασε την ψυχή μου!
Είσαι ο πιο γλυκός, είσαι ο καλύτερος.
 
Σε αγαπώ και ξεδιπλώνω την μαγεία των λέξεων στον κόσμο σου πάλι.
Σε αγαπώ και διαλύω κάθε ηλιοβασίλεμα με τη φωτιά
Ο ουρανός κάνει ρίμες στις παλάμες μας ενώνοντάς τες για πάντα.
 
Ρεφρέν:
Άναψε την καρδιά, κάψε την ψυχή!
Είσαι τόσο σημαντικός για μένα, Σε χρειάζομαι τόσο πολύ.
Πάρε την καρδιά μου, αγκάλιασε την ψυχή μου!
Είσαι ο πιο γλυκός, είσαι ο καλύτερος.
 
Είσαι ο καλύτερος, ο καλύτερος, ο καλύτερος!
Είσαι ο καλύτερος, ο καλύτερος, ο καλύτερος!
 
Άναψε την καρδιά, κάψε την ψυχή!
Είσαι τόσο σημαντικός για μένα, Σε χρειάζομαι τόσο πολύ.
Πάρε την καρδιά μου, αγκάλιασε την ψυχή μου!
Είσαι ο πιο γλυκός, είσαι ο καλύτερος.
 
Άναψε την καρδιά, κάψε την ψυχή!
Είσαι τόσο σημαντικός για μένα, Σε χρειάζομαι τόσο πολύ.
Πάρε την καρδιά μου, αγκάλιασε την ψυχή μου!
Είσαι ο πιο γλυκός, είσαι ο καλύτερος.
 
Publicado por helen cmmhelen cmm el Dom, 20/03/2016 - 10:13
Editado por última vez por helen cmmhelen cmm el Vie, 15/07/2016 - 23:14

Zazhigaj Serdtse (Зажигай сердце)

Comentarios