Olta Boka - Zemrën e lamë peng (traducción al Francés)
traducción al Francés
Nous avons joué nos coeurs
L'horloge fait tic-tac comme un cœur
L'horloge devient folle, elle n'a pas d'aiguilles
Tu as volé le temps de ma vie
La froideur de ta voix est tombée sur mon cœur
Couvrant le dernier refuge de l'amour
Ha... Ha...
Et les aiguilles du temps se sont arrétées là
Jour après jour, nous
Battement après battement, nous avons cherché en vain
L'horloge parfaite
Qu'un cœur ne peut jamais être
Nuit après nuit, nous
Battement après battement, nous avons grandi séparément
Mais non, nous ne pouvions
Car nous avions tous deux joué nos cœurs
Ah...
L'horloge fait tic-tac comme un cœur
L'horloge devient folle, elle n'a pas d'aiguilles
Tu as volé le temps de ma vie
(La froideur de ta voix) est tombée sur mon cœur
Couvrant le dernier refuge de l'amour
Ha... Ha...
Et les aiguilles du temps se sont arrétées là
Jour après jour, nous
Battement après battement, nous avons cherché en vain
L'horloge parfaite
Qu'un cœur ne peut jamais être
Nuit après nuit, nous
Battement après battement, nous avons grandi séparemment
Mais non, nous ne pouvions
Car nous avions tous deux joué nos cœurs
Ah...
Más traducciones de "Zemrën e lamë peng"
Francés
Colecciones con "Zemrën e lamë peng"
1. | Albania in the Eurovision Song Contest |
2. | Eurovision Song Contest 2008 |
Olta Boka: Top 3
1. | Zemrën e lamë peng![]() |
2. | S'duhet te dua |
3. | Anna![]() |
See also
Albanés → Francés: Todas las Traducciones
Comentarios