Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

Золушка

Хоть поверьте, хоть проверьте,
Но вчера приснилось мне,
Будто принц за мной примчался,
На серебряном коне.
 
И встречали нас танцоры,
Барабанщик и трубач,
Сорок восемь дирижеров,
И один седой скрипач.
 
Хоть поверьте, хоть проверьте,
Это был чудесный бал,
И художник на манжете,
Мой портрет нарисовал.
 
И сказал мудрец известный,
Что меня милее нет.
Композитор пел мне песни,
И стихи читал поэт.
 
Хоть поверьте, хоть проверьте,
Так плясала я кадриль,
Что тринадцать кавалеров,
Отдышаться не могли.
 
И оркестр был в ударе,
И смеялся весь народ,
Потому что на рояле,
Сам король играл гавот.
 
Хоть поверьте, хоть проверьте,
Я вертелась как волчок,
И поэтому, наверно,
Потеряла башмачок.
 
А когда мой сон растаял,
Как ночные облака,
На окне моем стояли,
Два хрустальных башмачка.
 
Traducción

La Cenicienta

Pueden creerme, pueden verificarlo,
Pero ayer estuve soñando
Con un príncipe que vino por mi cabalgando
En un caballo platenado.
 
Y nos recibían los bailarines,
El tamborilero y un trompetista,
Cuarenta y ocho directores de orquesta
Y un canoso violinista.
 
Pueden creerme, pueden verificarlo,
Ese baile era una maravilla,
Y un pintor hizo mi retrato
En la manga de su camisa.
 
Y dijo un sabio muy famoso,
Que yo era más linda en la tierra.
Un compositor me canto sus canciones,
Y un poeta me recitaba los poemas.
 
Pueden creerme, pueden verificarlo,
Yo baile la cuadrilla* todo el tiempo,
Hasta trece caballeros
Tardaron de recuperar su aliento.
 
La orquesta tocaba con ganas
Y el pueblo gozaba una nota,
Porque en aquel piano
El mismo rey tocó la gavota**
 
Pueden creerme, pueden verificarlo,
Yo giraba como nunca en mi vida***,
Y es por eso muy probable,
He perdido mi zapatilla.
 
Y cuando mi sueño se ha disipado
Cómo las nubes en oscuridad,
Allí en la ventana estaban
Las dos zapatillas de cristal.
 
Comentarios