1449 I thought the Train would never come
I thought the Train would never come —
How slow the whistle sang —
I don't believe a peevish Bird
So whimpered for the Spring —
I taught my Heart a hundred times
Precisely what to say —
Provoking Lover, when you came
Its Treatise flew away
To hide my strategy too late
To wiser be too soon —
For miseries so halcyon
The happiness atone —
ارسالشده توسط در تاریخ جمعه, 20/05/2022 - 13:42
ترجمۀ روسیروسی (شاعرانه, قافیهدار)
1449 Казалось, Поезд не придёт
Казалось, Поезд не придёт —
Как вяло пел свисток —
Не верилось мне, что Весну
Звал Птичий голосок —
Учила Сердце сотни раз,
Что надо говорить —
Пришёл Любимый и тотчас
Трактат тот позабыт.
Стратегию мою не скрыть,
Быть мудрой не сезон —
Период мук так запросто
Мне счастьем возмещён —
ارسالشده توسط در تاریخ جمعه, 20/05/2022 - 13:46
Source: https://en.wikisource.org/wiki/I_thought_the_Train_would_never_come_%E2%...