تبلیغات

Edo Maajka - Mater Vam Jebem

بوسنیایی
بوسنیایی
A A

Mater Vam Jebem

Kod nas se od Daytona godine broje,
ljudi se ljudi boje i svako glasa za svoje.
Brđani postaju građani,
do jučer svjetla gasili sjekirama, a sad su u odjelima.
Mirnese, sredi ih Mirnese, jebi im mater,
ako se ti počneš prodvat i tebi ću mater jebavat
da znaš, nije bitna ideologija, bitna je biologija,
bitna je genetika balije, ustaše i četnika!
Svaka ovca svome krdu. Krave uz telad
u šarena vrata gledat, jedni drugima mater jebat.
Znam ko je počeo rat, znam šta je glad!
Znam kad su Šešeljevci dosli u moj grad!
Pričamo ono kako je sad, slabo se mičemo s mjesta,
puni smo rupa ko naša cesta.
Često vučemo ručnu - vidiš svaki biser
išli bi naprijed, ali volimo taj rikverc.
Postalo nam navika da ne radi ni jedna fabrika,
malverzacije prešutimo da se ne ljutimo,
navikli smo, na gebiru i u miru.
Mladi iz zemlje bježe, izbjeglice se vratit neće
ne moraju nek zarađuju, nek nam šalju para
mi ćemo živit u mraku i jedni drugima jebavat majku....
 
Cijela država plaća reket
po kućama oružja - od rata čuje se zveket,
imamo mina ko jagoda - pune oranice,
ali neće brati gurodovi što su pravili sadnice!
Bole nas kite, imamo resursa vise,
pogotovo metala, govana, metana,
to je naš zrak i hrana - s tim nas vođe hrane.
Ne znam za vas, ja sam sit - u mene više ne stane.
Svako kurac u državi puši, zatvara uši.
Pred nepoznatim ljudima držim jezik za zubima
dal': selam, zdravo, bog? Kako je pravo?
Ne znam više šta da kažem, u sranju da se ne nađem.
Pas je ujeo bubu, sviraju ratnu trubu,
ljude drukčijeg pogleda imaju na zubu,
a da im isprave pogled, poslaće im jedan odred
da im zapaljenu kuću gledaju kroz dvogled.
 
Al nema ratne nevjere što može uništit temelje,
onaj korijen kuće u kojem su naše duše,
onu burmu i lanac što u temelj baci bosanac.
kad kuću pravi, u temelj dio sebe stavi!
Sruši do temelja ne ide!
Temelj, on će ostat vječan ko Sava...
 
Mater vam jebeeeeeem!
Mater vam jebeeeeeem!
Mater vam jebeeeeeem!
Mater vam jebeeeeeem!
 
تشکر!
ارسال‌شده توسط samirrimas321samirrimas321 در تاریخ پنج‌شنبه, 25/08/2011 - 03:13

 

ترجمه‌های "Mater Vam Jebem"
Edo Maajka: سه مورد برتر
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history