Canis Major ( ترجمۀ روسی)

انگلیسی
انگلیسی
A A

Canis Major

The great Overdog
That heavenly beast
With a star in one eye
Gives a leap in the east.
He dances upright
All the way to the west
And never once drops
On his forefeet to rest.
I'm a poor underdog,
But to-night I will bark
With the great Overdog
That romps through the dark.
 
ارسال‌شده توسط BlackSea4everBlackSea4ever در تاریخ چهارشنبه, 12/08/2020 - 18:13
ترجمۀ روسیروسی (موزون, شاعرانه, قافیه‌دار)
تراز پاراگراف‌ها

Canis Major

Versions: #1#2
Созвездие Пса…1
Божественный зверь
Влетел, звездоглаз,
В небесную твердь.2
 
На лапы привстав,
На запад бежит,
На миг не присев,
С Вселенною слит.
 
Хоть я неудачник,
В полуночный мрак
Пролаю дуэтом
С Царем всех собак.
 
  • 1. Сознательно опускаю слово «Большого», присутствующее в строго научном названии созвездия «Большой Пёс», учитывая, что о сравнительно небольшом созвездии «Малый Пёс» упоминают гораздо реже.
  • 2. Понятие небесной тверди широко употребляется в религиозной литературе – см., напр., «Твердь (небо), о которой говорит Бог, – это то, что мы сегодня называем «космос». А твердью Бог называет космос потому, что, по сравнению с «ничем», которое было до начала творения, он материален, то есть сотворён.» https://foma.ru/pochemu-nebo-eto-tverd.html
تشکر!
thanked 3 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
ارسال‌شده توسط SpeLiAmSpeLiAm در تاریخ چهارشنبه, 09/06/2021 - 16:59
ترجمه‌های "Canis Major"
روسی P,R,MSpeLiAm
Robert Frost: سه مورد برتر
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history