تبلیغات

كية الغرام (Kiyat Al Gharam) ( ترجمۀ انگلیسی)

عربی
عربی
A A

كية الغرام

وا غير مقابلة تلفوني
ويلي و فوقاش يصوني
ناري الناس يعرفوني
بالغرام مبلية
 
لعب ليا بدماغي
ما عرفتو شنو باغي
ناري حبو طاغي ويلي سيطر عليا
ويلي سيطر عليا
 
وامي وامي
ما حسبت الحب هاكدا كيعمي
وامي وامي
وليت نشوفو حتى في حلمي
 
وامي وامي
ما حسبت الحب هاكدا كيعمي
وامي وامي
وليت نشوفو حتى في حلمي
 
عطاني ميعاد معاه
خلاني نتسناه
كافر منو لله
شفا فيا عدياني
 
كية الغرام فقلبي
عالم بيها غير ربي
اللي عطيتو حبي
سامح فيا و نساني
 
وامي وامي
ما حسبت الحب هاكدا كيعمي
وامي وامي
وليت نشوفو حتى في حلمي
 
ارسال‌شده توسط MJ-Q8MJ-Q8 در تاریخ جمعه, 17/09/2021 - 09:53
دیدگاه ارسال‌کننده:

كلمات:يونس آدم
ألحان:محمد رفاعي
توزيع:حمزة الغازي

ترجمۀ انگلیسیانگلیسی
تراز پاراگراف‌ها

Love Burn

I'm just watching my phone
Waiting when he calls me
All people know that
I'm addicted to his love
 
He played with my brain
I don't know what he really wants
His love is owning my mind
That it's controlling me
 
Ô mother
I never thought love makes people blind in such way
Ô mother
I see him now even in my dreams
 
Ô mother
I never thought love makes people blind in such way
Ô mother
I see him now even in my dreams
 
We scheduled a date
Made me wait for long
Let God take my revenge from him
Made my enemies laugh at me
 
The love burn is still in my heart
Only God knows how I feel
The one I gave my love
Abandoned and forgot me
 
Ô mother
I never thought love makes people blind in such way
Ô mother
I see him now even in my dreams
 
تشکر!
thanked 3 times

https://www.buymeacoffee.com/ikarou

Feel free to support my efforts if you find my translations interesting, thank you 😊

You are free to share my content whenever you want , with a small restriction , to give credits to my user id or blog , this is how you can help me , but also to give me a reason to translate more , as I feel that I helped someone from the other side of the world and my efforts are not lost.

Thank you for reading ^^

Ikarou - Language Hacker Blog

ارسال‌شده توسط ikarouikarou در تاریخ جمعه, 17/09/2021 - 11:10
در جواب درخواست MJ-Q8MJ-Q8 اضافه شد
5
امتیاز شما: None میانگین: 5 (1 vote)
دیدگاه‌ها
MJ-Q8MJ-Q8    جمعه, 17/09/2021 - 12:29
5

🌟🌟🌟🌟🌟

MJ-Q8MJ-Q8    جمعه, 17/09/2021 - 12:30

🎶🎵🎶🎵🎧🎧🎶🎵
Millions of thanks are not enough for the beautiful translation. Well done ❤️🌹🎵🎶
🎶🎵🎶🎵🎧🎧🎶🎵

ikarouikarou    جمعه, 17/09/2021 - 13:53

You deserve the best, and in my turn, I say thank you for letting me know about this singer... It's the first time I heard about it, and now i'm listening to other songs on youtube 😍😍

MJ-Q8MJ-Q8    جمعه, 17/09/2021 - 14:58

You are welcome  Angel smile
 I am glad to hear this, and I look forward to more of your excellent translations, my dear friend Thumbs up Regular smile
 

Read about music throughout history