1449 I thought the Train would never come
I thought the Train would never come —
How slow the whistle sang —
I don't believe a peevish Bird
So whimpered for the Spring —
I taught my Heart a hundred times
Precisely what to say —
Provoking Lover, when you came
Its Treatise flew away
To hide my strategy too late
To wiser be too soon —
For miseries so halcyon
The happiness atone —
ارسالشده توسط در تاریخ جمعه, 20/05/2022 - 13:42
ترجمۀ روسیروسی (همریتم, شاعرانه, قافیهدار)
Как долго поезд этот шел!
Как долго поезд этот шел,
Свисток так вяло пел!
Не скажешь, что птенец-ворчун
Весну встречать хотел…
Учила сердце сотни раз
Я правильным речам –
Как только милый мой пришел,
Урок пропал к чертям!
И поздно замыслы скрывать,
И рано мне мудреть –
Ведь сможет горести мои
Лишь счастье одолеть.
ارسالشده توسط در تاریخ جمعه, 20/05/2022 - 18:43
Source: https://en.wikisource.org/wiki/I_thought_the_Train_would_never_come_%E2%...