Como chuva em agosto ( ترجمۀ لهستانی)

پرتغالی
پرتغالی
A A

Como chuva em agosto

Como chuva em Agosto
Nunca nada é para sempre
Tudo muda tudo passa
Nunca nada é permanente
 
Como chuva em Agosto
A vida nunca é igual
Tudo nela é passageiro
Nada é intemporal
 
Por isso te vou esquecer
Vou pensar em mim primeiro
Vou ser frio como o gelo
Como a chuva de Janeiro
 
Como chuva em Agosto
Não há dois dias iguais
Alguns marcam-nos o rosto
Outros são dias banais
 
Como chuva em Agosto
Nada na vida é eterno
Por vezes vamos ao céu
Outras vezes ao inferno
 
آخرین ویرایش توسط MetodiusMetodius در تاریخ سه‌شنبه, 09/11/2021 - 19:14
ترجمۀ لهستانیلهستانی
تراز پاراگراف‌ها

Tak jak deszcz w sierpniu

Tak jak deszcz w sierpniu,
nigdy nic nie jest na zawsze.
Wszystko zmienia się, wszystko przemija,
nic nigdy nie jest stałe.
 
Tak jak deszcz w sierpniu,
życie nigdy nie jest takie samo.
Wszystko w nim jest przelotne,
nic nie jest ponadczasowe.
 
Dlatego zapomnę ciebie,
pomyślę najpierw o sobie.
Będę zimny jak lód,
jak deszcz w styczniu.
 
Tak jak deszcz w sierpniu,
nie ma dwóch jednakowych dni.
Niektóre odciskają się nam na twarzy,
inne są banalnymi dniami.
 
Tak jak deszcz w sierpniu,
w życiu nic nie trwa wiecznie.
Czasem idziemy do nieba,
kiedy indziej do piekła.
 
تشکر!
thanked 5 times
ارسال‌شده توسط AzaliaAzalia در تاریخ سه‌شنبه, 30/11/2021 - 12:44
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history