Da l' će moći da se živi ( ترجمۀ روسی)

Da l' će moći da se živi

Šta da se radi
posle ljubavi
kada nas sreća
dušo ostavi
 
Ref. 2x
Da l' će tuga da poteče
da l' će suza da opeče
da l' ce dani biti sivi
da l' će moči da se živi
 
Šta da se radi
posle ljubavi
kada nas radost
dušo ostavi
 
Ref. 2x
 
Šta da se radi
posle ljubavi
kada nas život
dušo rastavi
 
Ref. 2x
 
ارسال‌شده توسط Danny_OceanDanny_Ocean در تاریخ شنبه, 29/09/2018 - 20:55
آخرین ویرایش توسط barsiscevbarsiscev در تاریخ جمعه, 24/01/2020 - 17:50
ترجمۀ روسیروسی
تراز پاراگراف‌ها

Сможнем ли мы жить?

Что нам делать
После любви,
Когда нас счастье,
Милая, покинет.
 
ПРИПЕВ;
Польётся ли печаль,
И обожжёт ли слеза?
Будут ли дни серыми,
Сможем ли мы жить?
 
Что нам делать
После любви,
Когда нас радость,
Милая, покинет.
 
(Припев:) 2х
 
Что нам делать
После любви,
Когда жизнь нас,
Милая, разлучит.
 
(Припев:) 2х
 
تشکر!
1 تشکر دریافت شده
ارسال‌شده توسط barsiscevbarsiscev در تاریخ جمعه, 24/01/2020 - 16:33
ترجمه‌های "Da l' će moći da se ..."
روسی barsiscev
Sinan Sakić: سه مورد برتر
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history