Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Dame Alas ( ترجمۀ صربستانی)

  • هنرمند: Mónica Naranjo
  • ترانه: Dame Alas آلبوم: MIMÉTIKA (2022)
    1 ترجمه
    صربستانی
ترجمۀ صربستانیصربستانی
/اسپانیایی
A A

Daj mi krila

Povedi me bez straha,
Povedi me čak do tebe
Hladna, mirna i ledena
Vatra u meni.
 
Refren:
Vodi moju dušu i uzmi je
Otvori moju dušu i dodirni je
I uzmi je.
 
Povedi me uz sebe,
Odvedii me čak tamo
Večna mantra
Ne zaboravi me ovde.
 
Refren:
Vodi moju dušu i uzmi je
Otvori moju dušu i dodirni je
I uzmi je.
 
Daj mi svoju svetlost i svoju tamu
Daj mi vazduha da dišem, dišem, dišem
Daj mi put kojim da idem
Daj mi svoj mir i oluju, oluju, oluju
Oh! Daj mi vazduha!
 
Refren:
Vodi moju dušu i uzmi je
Otvori moju dušu i dodirni je
I uzmi je
Otvori moju dušu i dodirni je.
 
Daj mi vatru
Daj mi led
Daj mi dušu
Daj mi mir
Daj mi krila
 
تشکر!
ارسال‌شده توسط Tatjana_0809Tatjana_0809 در تاریخ 2022-07-02
اسپانیایی
اسپانیایی
اسپانیایی

Dame Alas

Mónica Naranjo: سه مورد برتر
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history