A December Day ( ترجمۀ روسی)

انگلیسی
انگلیسی
A A

A December Day

Dawn turned on her purple pillow
And late, late came the winter day,
Snow was curved to the boughs of the willow.
The sunless world was white and grey.
 
At noon we heard a blue-jay scolding,
At five the last thin light was lost
From snow-banked windows faintly holding
The feathery filigree of frost.
 
ارسال‌شده توسط vevvevvevvev در تاریخ سه‌شنبه, 18/05/2021 - 10:45
ترجمۀ روسیروسی (موزون, شاعرانه, قافیه‌دار)
تراز پاراگراف‌ها

Декабрьский день

Versions: #1#2
Заря на пурпуре подушки
Проснулась, встретив зимний день,
И ветви ивы на опушке
Под снегом гнутся, бросив тень.
 
Запела сойка в полдень мглистый,
К пяти уже стал гаснуть свет,
И на окне узор пушистый
Оставил падающий снег.
 
تشکر!
thanked 4 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
ارسال‌شده توسط SpeLiAmSpeLiAm در تاریخ سه‌شنبه, 18/05/2021 - 19:28
دیدگاه پدیدآورنده:

В этот раз я допустил некоторые сравнительно существенные отклонения от буквы оригинала, но это сделано сознательно, так как мне хотелось, чтобы слог был по возможности более поэтичным. Думаю, что такой перевод вполне укладывается в рамки требований к стихам, помеченным тегом poetic.

دیدگاه‌ها
IgeethecatIgeethecat    سه‌شنبه, 18/05/2021 - 23:29

Во! Ща пурпур с лица отмоем, и с сойкой дружно запоем 🐣🦩🦢

Read about music throughout history