Die Gefahr ( ترجمۀ انگلیسی)

آلمانی
آلمانی
A A

Die Gefahr

[Verse 1]
Die Gefahr ist noch längst nicht gebannt
Ich hab' mich gerade schon wieder an meinem Feuer für dich verbrannt
Die Gefahr bleibt nicht für immer bestehen
Doch sie kehrt immer wieder
Immer, wenn wir uns sehen, aber
 
[Refrain 1]
Schieb mich nicht fort von dir
Ich lieb' jedes Wort von dir so sehr
 
[Verse 2]
Die Gefahr ist noch längst nicht im Zaum
Sie zu zähmen wär' gut, doch ich gebe ihr Raum
Die Gefahr ist kein geladener Gast
Nein, sie zieht mich nur gnadenlos tiefer in den Morast, aber
 
[Refrain 2]
Lass ja nicht los von mir
So, dass etwas Trost von dir noch bleibt
 
[Verse 3]
Die Gefahr ist noch längst nicht besiegt
Es haben sich Engelchen und Teufelchen niemals zuvor so bekriegt
Die Gefahr ist noch nicht aus der Welt
 
ارسال‌شده توسط SilverblueSilverblue در تاریخ چهارشنبه, 23/10/2019 - 17:26
ترجمۀ انگلیسیانگلیسی
تراز پاراگراف‌ها

The Danger

The danger has not yet been averted
I just burnt myself again on the fire I have for you
The danger won't last forever
But it always returns
Always, when we see each other, but
 
Don't push me away from you
I love every one of your words so much
 
The danger hasn't been contained yet
It'd be good to tame it, but I'm giving it space
The danger is not an angry guest
No, it pulls me mercilessly deeper into the mud, but
 
Don't let go of me
So that I still have some comfort from you
 
The danger hasn't been vanquished yet
Never before have angels and devils warred against each other like this
The danger hasn't left the world yet
 
تشکر!
ارسال‌شده توسط akhaferakhafer در تاریخ یک‌شنبه, 24/10/2021 - 03:27
در جواب درخواست SanderijnSanderijn اضافه شد
Alin Coen Band: سه مورد برتر
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history