Doa ( ترجمۀ جاوه‌ای)

اندوزیایی
اندوزیایی
A A

Doa

Tuhan… jamahlah hatiku
Yang kering dan hampa tanpa kasih
Atas kuasa-Mu ku terlahir
Dan hanya pada-Mu ku kembali
 
Dalam tangan-Mu kupasrahkan
Jalan panjang hidupku yang kan kutempuh
Hanya pada-Mu ku memohon
Dan hanya pada-Mu ku bersujud
 
Tunjukkan aku menuju jalan lurus-Mu
Agar aku dapat wujudkan taubatku
Terangi aku dalam gelapnya duniaku
Agar aku bisa dapatkan ridha-Mu
 
Ya Allah… Ya Rabbi…
Ya Rahman… Ya Rahim…
 
ارسال‌شده توسط dksetiavandksetiavan در تاریخ چهارشنبه, 27/10/2021 - 01:22
ترجمۀ جاوه‌ایجاوه‌ای
تراز پاراگراف‌ها

Donga

Gusti… Panjenengan asta manah kula
Kang aking lan kothong tanpa asih
Amargi kuasa Panjenengan kula dilahiraken
Lan namung marang Panjenengan kula wangsul
 
Ing dalem asta Panjenengan kula pasrahaken
Margi panjang sugeng kula ingkang bakal kula lampahi
Namung marang Panjenengan kula nyuwun
Lan namung marang Panjenengan kula sujud
 
Panjenengan paringi kula pituduh kangge nuju margi Panjenengan ingkang kenceng
Supados kula saget nyatakake tobat kula
Paringana kula padhang ing dalem peteng donya kula
Supados kula saget angsal ridha Panjenengan
 
Ya Allah… Ya Rabbi…
Ya Rahman… Ya Rahim…
 
تشکر!
ارسال‌شده توسط dksetiavandksetiavan در تاریخ چهارشنبه, 27/10/2021 - 03:57
دیدگاه پدیدآورنده:

Diterjemahkan ke bahasa jawa krama inggil sebab seluruh lirik lagu ini adalah dialog antara sang penyanyi kepada Tuhan. (Diterjemahaken ing dalem basa jawa krama inggil amargi kabeh lirik tembang punika dialog penyanyi kaliyan Gusti Pengeran).

Ungu (band): سه مورد برتر
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history