• The Chainsmokers

    بنگالی translation

همرسانی
Font Size
بنگالی
ترجمه

আমাকে নিরাশ করবেন না

আঘাত করছি,দেয়ালে ধাক্কা দিলাম
আক্ষুনি আমার একটা মিরাকল দরকার
দ্রুত কর,আমার অসাধারণ কিছু লাগবে
মোটামুটি, ধরে ফেলছি
আমি তোমার নাম ধরে ডাকি,কিন্তু তুমি আশপাশে নেই
আমি তোমার নাম ধরে ডাকি,কিন্তু তুমি আশপাশে নেই
 
আমার তোমাকে চাই,তোমাকে চাই,তোমাকে চাই এক্ষুনি
হঁ্যা, আমি তোমাকে আক্ষুনি চাই
তাই আমাকে হতাশ করো না,হতাশ করো না
আমার মনে হয় আমি পাগল হয়ে যাচ্ছি
 
এটা আমার মাথায় আছে,ডার্লিং,আমি আশা করি
যে তুমি আমার পাশে থাকবে যখন আমার তোমায় লাগবে
তাই আমাকে হতাশ করো না,হতাশ করো না
হ-হতাশ করো না
 
হতাশ করো না
হতাশ করো না,করো না,করো না
আমায় যেতে দিওওনা, আমায় যেতে দিওওনা, দিওওনা
 
স-স-সময় শেষ হয়ে আসছে
আমার সত্যি মনে হয়েছিল তুমি আমার পাশে থাকবে
কিন্তু এখন আমার পাশে কেউ নেই
 
আমার তোমাকে চাই,তোমাকে চাই,তোমাকে চাই এক্ষুনি
হঁ্যা, আমি তোমাকে আক্ষুনি চাই
তাই আমাকে হতাশ করো না,হতাশ করো না
আমার মনে হয় আমি পাগল হয়ে যাচ্ছি
 
এটা আমার মাথায় আছে,ডার্লিং,আমি আশা করি
যে তুমি আমার পাশে থাকবে যখন আমার তোমায় লাগবে
তাই আমাকে হতাশ করো না,হতাশ করো না
হ-হতাশ করো না
 
হতাশ করো না
হতাশ করো না,করো না,করো না
হতাশ করো না,করো না,করো না
হতাশ করো না,করো না,করো না
আমায় যেতে দিওওনা, আমায় যেতে দিওওনা, দিওওনা
 
ওহ,আমার মনে হয় আমি এখন পাগল হয়ে যাচ্ছি,হ্যা(হ্যা)
ওহ,আমার মনে হয় আমি এখন পাগল হয়ে যাচ্ছি,হ্যা(হ্যা)
 
আমার তোমাকে চাই,তোমাকে চাই,তোমাকে চাই এক্ষুনি
হঁ্যা, আমি তোমাকে আক্ষুনি চাই
তাই আমাকে হতাশ করো না,হতাশ করো না
আমার মনে হয় আমি পাগল হয়ে যাচ্ছি
 
এটা আমার মাথায় আছে,ডার্লিং,আমি আশা করি
যে তুমি আমার পাশে থাকবে যখন আমার তোমায় লাগবে
তাই আমাকে হতাশ করো না,হতাশ করো না
হতাশ করো না
 
হ্যা,আমায় হতাশ করো না
হ্যা,আমায় হতাশ করো না
আমায় যেতে দিওওনা, আহ না
বললাম,আমায় হতাশ করো না
হতাশ করো না
হতাশ করো না
হতাশ করো না,করো না,করো না
 
انگلیسی
متن ترانه

Don't Let Me Down

Click to see the original lyrics (انگلیسی)

نظرها