تبلیغات

אליי (Elai) ( ترجمۀ انگلیسی)

אליי

אנחנו שוב באותה סירה
הים הזה סוער ולא עובר לי
איך כואב לי כשכואב לך
לראות אותי כואבת רק בגלל שאין לי
אין לי אין לי אותך
יש לי צל שלך בבית ואולי כמה בגדים
שלך, שלי שלך
 
איפה הימים שלא הכרנו בבדידות
אמרת שזה או לחיות איתי או שנמות
נמות מגעגוע עד שמישהו ישבר
בינתיים אני שרה לי עד שאתה חוזר
אליי
תחזיר לי את השקט
שיצא איתך אז מחיי
ואם אתה חוזר
אולי
עוד נפגש בדרך אליך ואליי
 
בא לי שוב לחבק אותך
ואם אתה שואל זה לא עוזר לי
אתה זוכר את הלילות איתך
תמיד ידעת את הנקודות שלי
שלך, שלי שלך
נתת לי הכול אבל לקחת קצת יותר
איתך ומי איתך, אוף
 
איפה הימים שלא הכרנו בבדידות
אתה אמרת שזה או לחיות איתי או שנמות
נמות מגעגוע עד שמישהו ישבר
בינתיים אני שרה לי עד שאתה חוזר
אליי
תחזיר לי את השקט
שיצא איתך אז מחיי
ואם אתה חוזר
אולי
עוד נפגש בדרך אליך ואליי
 
שוב אתה הולך ממני
שוב אתה כל מה שאין לי
שוב אני רוצה אותך
תגיד לי למה אתה לא חוזר
אליי
תחזיר לי את השקט
שיצא איתך אז מחיי
ואם אתה חוזר
אולי
עוד נפגש בדרך אליך ואליי
 
ارسال‌شده توسط Rennan RodriguesRennan Rodrigues در تاریخ چهارشنبه, 04/08/2021 - 20:11
ترجمۀ انگلیسیانگلیسی
تراز پاراگراف‌ها

To Me

We are again in the same boat
this sea is raging and won't pass me by
how much it hurts me when you are hurt
to see me hurting only because i don't have
i don't have, i don't have you
i have a shadow of you at home and perhaps a few garments
of yours, mine yours
 
Where are the days when we didn't know loneliness
you said this, either to live with me or we will die
we will die of longing until someone will break
in the meantime i sing to myself until you return
to me
bring back my quiet
that left my life when you did
and if you return
perhaps
we will meet again on the path to you and to me
 
I want to embrace you again
and if you ask it doesn't help me
you remember the nights with you
you always knew my soft spots
yours, mine yours
you gave me everything but took a bit more
with you and who is with you, oof
 
Where are the days when we didn't know loneliness
you said this, either to live with me or we will die
we will die of longing until someone will break
in the meantime i sing to myself until you return
to me
bring back my quiet
that left my life when you did
and if you return
perhaps
we will meet again on the path to you and to me
 
Again you are leaving me
again you are all that i am lacking
again i want you
tell me why you aren't returning
to me
bring back my quiet
that left my life when you did
and if you return
perhaps
we will meet again on the path to you and to me
 
تشکر!
ارسال‌شده توسط Moshe KayeMoshe Kaye در تاریخ پنج‌شنبه, 16/09/2021 - 00:20
دیدگاه پدیدآورنده:

** Please note that i alone am responsible for the translation and interpretation of the words. Comments and suggestions are welcome **

ترجمه‌های "אליי (Elai)"
انگلیسی Moshe Kaye
اصطلاح‌های موجود در ترانۀ "אליי"
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history