✕
نمونهخوانی درخواست شده
متن اصلی
41 ترجمه
I’m Nobody! Who Are You? متن آهنگ
I'm nobody! Who are you?
Are you nobody, too?
Then there's a pair of us, don't tell!
They'd advertise, you know.
How dreary to be somebody!
How public, like a frog
To tell one's name the livelong day
To an admiring bog!
تشکر! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 21 times |
جزئیات تشکرها:
کاربر | Time ago |
---|---|
Thomas222 | 3 ماه 1 هفته |
Siir_Cevirileri | 5 ماه 1 هفته |
کاربر مهمان | 1 سال 1 هفته |
ArvoOllikainen | 1 سال 1 month |
ratboy | 1 سال 9 ماه |
Radu Robert | 2 سال 1 month |
77seestern77 | 2 سال 5 ماه |
Pääsuke | 2 سال 11 ماه |
کاربر مهمان | 3 سال 3 ماه |
art_mhz2003 | 3 سال 3 ماه |
BlackSea4ever | 3 سال 3 ماه |
N. M. Sh. | 3 سال 6 ماه |
1011110110101101001001 | 4 سال 3 ماه |
aides | 5 سال 6 ماه |
مهمان 7 تشکر کرده است
ارسالشده توسط
Valeriu Raut در تاریخ 2015-03-09

آخرین ویرایش توسط
Alma Barroca در تاریخ 2022-05-28

ترجمههای "I’m Nobody! Who Are ..."
صربستانی
Guest
Emily Dickinson: سه مورد برتر
1. | Hope Is the Thing With Feathers |
2. | I’m Nobody! Who Are You? |
3. | Because I could not stop for Death (479) |
دیدگاهها
Music Tales
Read about music throughout history
A related item was added.