تبلیغات

Exsultate, jubilate ( ترجمۀ کره ای)

لاتین
لاتین
A A

Exsultate, jubilate

Exsultate, jubilate,
o vos animae beatae!
Dulcia cantica canendo,
cantui vestro respondendo,
psallant aethera cum me.
 
Fulget amica dies,
iam fugere et nubila et procellae;
exortus est justis inexspectata quies.
Undique obscura regnabat nox;
surgite tandem laeti,
qui timuistis adhuc,
et iucundi aurorae fortunatae
frondes dextera plena et lilia date.
 
Tu, virginum corona,
tu nobis pacem dona.
Tu consolare affectus,
unde suspirat cor.
 
Alleluja.
 
ارسال‌شده توسط Bertram KottmannBertram Kottmann در تاریخ سه‌شنبه, 24/11/2020 - 20:22
دیدگاه ارسال‌کننده:

lyrics: sacred texts

set to music by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791), K by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791), "Exsultate, jubilate", K. 165 KV 165

ترجمۀ کره ایکره ای
تراز پاراگراف‌ها

환호하며 기뻐하라

환호하며, 기뻐하라,
오 복 받은 영혼들아!
부드러운 노래를 부르며
너희 노래에 응답하며,
하늘도 나와 함께 반주에 맞춰 노래한다
 
사랑스러운 날들이 환하게 밝아온다, 구름과 폭풍은 지나갔다;
생각지도 않던 고요가 정의로운 자들에게 나타났다.
 
도처에 어둠이 밤을 다스렸었는데;
일어나 결국 즐겨라,
지금까지 두려워 떨었던 이들아,
그리고 행운의 아침이 밝아 오는 것을 기뻐해라. 한 아름 잎사귀와 백합으로 만든 화관을 바쳐라
 
화관을 쓴 동정녀여,
저희에게 평화를 주소서.
도처에서 가슴으로 탄식하며 슬퍼하는 이를 위로해 주소서,
 
알렐루야
 
تشکر!
ارسال‌شده توسط poetessapoetessa در تاریخ شنبه, 18/09/2021 - 17:42
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history