تبلیغات

Free Four ( ترجمۀ اسپانیایی)

ترجمۀ اسپانیاییاسپانیایی
A A

Tres Cuatro

¡Uno dos tres cuatro!
 
Los recuerdos de un hombre en su vejez
Son las obras de un hombre en su mejor momento.
 
Te arrastras en la penumbra de la enfermería
Y hablas solo mientras mueres.
 
La vida es un breve y cálido momento
Y la muerte es un largo y frío descanso.
Tienes tu oportunidad de intentar
En un abrir y cerrar de ojos:
Ochenta años, con suerte, o incluso menos.
 
Así que todos a bordo para la gira americana
Y tal vez logres llegar a la cima.
Pero cuidado cómo vas.
Te lo puedo decir, porque lo sé.
Puede que te resulte difícil bajar.
 
Tu eres el ángel de la muerte
Y yo soy el hijo del muerto.
Él fue enterrado como un topo en una madriguera.
Y todos siguen a las corridas.
 
¿Y quién es el maestro de los sabuesos?
¿Y quién dice que la caza ha comenzado?
¿Y quién lleva la voz en el tribunal?
¿Y quién toca el tambor fúnebre?
 
Los recuerdos de un hombre en su vejez
Son las obras de un hombre en su mejor momento.
 
Te arrastras en la penumbra de la enfermería
Y hablas solo mientras mueres.
 
تشکر!
ارسال‌شده توسط Rod MintRod Mint در تاریخ چهارشنبه, 04/08/2021 - 02:45
انگلیسی
انگلیسی
انگلیسی

Free Four

ترجمه‌های "Free Four"
اسپانیایی Rod Mint
Collections with "Free Four"
Pink Floyd: سه مورد برتر
اصطلاح‌های موجود در ترانۀ "Free Four"
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history