Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Gegen Verführung ( ترجمۀ ایتالیایی)

  • هنرمند: Bertolt Brecht
  • ترانه: Gegen Verführung
    3 ترجمه
    ایتالیایی #1, #2, فرانسوی
  • ترجمه‌ها: ایتالیایی #1, #2, فرانسوی
آلمانی
آلمانی
A A

Gegen Verführung

Laßt Euch nicht verführen!
Es gibt keine Wiederkehr.
Der Tag steht in den Türen,
ihr könnt schon Nachtwind spüren:
Es kommt kein Morgen mehr.
 
Laßt Euch nicht betrügen!
Das Leben wenig ist.
Schlürft es in vollen Zügen!
Es wird Euch nicht genügen,
wenn Ihr es lassen müßt!
 
Laßt Euch nicht vertrösten!
Ihr habt nicht zu viel Zeit!
Laßt Moder den Erlösten!
Das Leben ist am größten:
Es steht nicht mehr bereit.
 
Laßt Euch nicht verführen
Zu Fron und Ausgezehr!
Was kann Euch Angst noch rühren?
Ihr sterbt mit allen Tieren
und es kommt nichts nachher.
 
ارسال‌شده توسط celalkabadayicelalkabadayi در تاریخ جمعه, 06/05/2016 - 14:17
آخرین ویرایش توسط SaintMarkSaintMark در تاریخ یک‌شنبه, 16/10/2016 - 00:27
ترجمۀ ایتالیاییایتالیایی
تراز پاراگراف‌ها

Contro la seduzione

Versions: #1#2
Non vi fate sedurre:
non esiste ritorno.
Il giorno sta alle porte,
già è qui vento di notte,
altro mattino non verrà.
 
Non vi lasciate illudere
che è poco, la vita.
Bevetela a gran sorsi,
non vi sarà bastata
quando dovrete perderla.
 
Non vi date conforto:
vi resta poco tempo.
Chi è disfatto, marcisca.
La vita è la più grande:
nulla sarà più vostro.
 
Non vi fate sedurre
da schiavitù e da piaghe.
Che cosa vi può ancora spaventare?
Morite con tutte le bestie
e non c’è niente, dopo.
 
تشکر!
thanked 2 times
ارسال‌شده توسط Manuela ColomboManuela Colombo در تاریخ دوشنبه, 17/01/2022 - 16:47
دیدگاه پدیدآورنده:

Traduzione di. R. Leiser, Franco Fortini,
in Poesie e canzoni (Einaudi, 1982)

دیدگاه‌ها
Read about music throughout history