חיים של עופרה (Haim Shel Ofra) ( ترجمۀ بلغاری)

نمونه‌خوانی درخواست شده

חיים של עופרה

סוף שבוע היא רוצה לשמוח
אם אפשר, את הגבולות למתוח
והשיר שלה יוצא בכח
מהרמקולים מתחיל לצרוח
 
היא באה לפזר אהבה, הרגשה טובה
נשיקות לכולם על הרחבה
ואין לה מה לקחת הלילה
אז תן לה
 
והנה היא עולה
כל הידיים למעלה
חיים של עופרה
על הסטורי שלה
חצי אירופה כבר שרה
חיים של עופרה
 
יום שני אחת בצהריים
היא בהילטון על החוף בינתיים
היום לא בא לה לעבוד כפרה
חגגה על הכרטיס בזארה
 
בא לה לפזר אהבה, הרגשה טובה
נשיקות לכולם על הרחבה
ואין לה מה לקחת הלילה
אז תן לה
 
והנה היא עולה
כל הידיים למעלה
חיים של עופרה
על הסטורי שלה
חצי אירופה כבר שרה
חיים של עופרה
 
היא מחכה לך בלימה לימה
על המרפסת מקדימה - מרימה
 
והנה היא עולה...
 
ارسال‌شده توسط BalkantürkBalkantürk در تاریخ یک‌شنبه, 10/05/2020 - 23:23
دیدگاه ارسال‌کننده:

I've found the lyrics posted by YT member who upload the video. I don't know Hebrew, I wish one day I could learn it because I love how it sounds, but is this song related to Ofra Haza?

ترجمۀ بلغاریبلغاری
تراز پاراگراف‌ها

Животът на Офра

Във уикенд тя иска да се забавлява
Ако е възможно, да разтегне границите
И песента й излиза със сила
От високоговорителите започва да крещи
 
Тя дойде да разпръсне любовта, едно добро чувство
Целувки на всичките на дансинга
И тя няма какво да вземе тази нощ
Така че дай на нея
 
И ето я излиза
Всичките ръце са вдигнати нагоре
Животът на Офра
В нейната стори
Половината от Европа вече пее
Животът на Офра
 
Понеделник един часа след обяд
Междувременно тя е в Хилтън на плажа
Днес не и се иска да работи , обич моя
Празнувала е със кредитна карта в магазин на Зара
 
И се иска да разпространи любов, добро чувство
Целувки на всичките на дансинга
И тя няма какво да вземе тази вечер
Така че дай на нея
 
И ето я излиза
Всичките ръце са вдигнати нагоре
Животът на Офра
В нейната стори
Половината от Европа вече пее
 
И ето я излиза…
 
تشکر!
ارسال‌شده توسط LenaPtLenaPt در تاریخ سه‌شنبه, 04/05/2021 - 09:38
در جواب درخواست BalkantürkBalkantürk اضافه شد
نویسندۀ این ترجمه درخواست نمونه‌خوانی کرده است. این بدین معناست که او خوش‌حال خواهد شد که تصحیح، پیشنهاد و... دربارۀ ترجمه‌اش دریافت کند. اگر شما در هر دو زبان مبدأ و مقصد مهارت دارید، می‌توانید دیدگاه بگذارید.
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history