همیشه غایب (Hamishe Ghayeb) ( ترجمۀ روسی)

همیشه غایب

یک نفر میاد که من منتظر دیدنشم
یک نفر میاد که من تشنه‌ی بوییدنشم
 
مث یک معجزه اسمش تو کتابا اومده
تن اون شعرای عاشقانه گفتن بلده
 
خالی سفره‌مونو پر از شقایق می‌کنه
واسه موجای سیا دستا رو قایق می‌کنه
 
مث یک معجزه اسمش تو کتابا اومده
تن اون شعرای عاشقانه گفتن بلده
 
همیشه غایب من زخمامو مرهم می‌ذاره
همیشه غایب من گریه‌هامو دوس نداره
نکنه یه وقت نیاد، صداش به دادم نرسه
آینه‌ها سیا بشه، کور بشه چشم ستاره
 
مث یک معجزه اسمش تو کتابا اومده
تن اون شعرای عاشقانه گفتن بلده
 
خشم این حنجره‌ی خسته، همیشه غایبه
کلید صندوق دربسته، همیشه غایبه
نعره‌ی اسب سپید قصه‌ی مادربزرگ
بهترین شعرای سربسته، همیشه غایبه
 
مث یک معجزه اسمش تو کتابا اومده
شاید این همیشه غایب تو باشی
تو‌ اگه اومدنی نیستی، بگو
اگه ما رو ‌خواستنی نیستی، بگو
 
ارسال‌شده توسط Stormy NightStormy Night در تاریخ جمعه, 12/02/2021 - 22:38
آخرین ویرایش توسط Stormy NightStormy Night در تاریخ سه‌شنبه, 19/10/2021 - 16:56
دیدگاه ارسال‌کننده:

Lyrics by: Shahyār Ghanbari
Composed by: William Khenno
Arranged by: Vāroojān Hākhbāndiān

ترانه: شهیار قنبری
آهنگ: ویلیام خنو
تنظیم: واروژان هاخباندیان

videoem: 
ترجمۀ روسیروسی
تراز پاراگراف‌ها

Всегда отсутствующая

Та, единственная, придёт, я ожидаю её увидеть.
Та, единственная, придёт, я мечтаю её вдохнуть.
 
Будто магия имя её, что написано в книгах.
Ей посвящали высокие слова в нежных стихах.
 
Наш пустой стол она наполнит цветами.
Как лодка по волнам двигает руками.
 
Будто магия имя её, что написано в книгах.
Ей посвящали высокие слова в нежных стихах.
 
Моя отсутствующая исцеляет мои раны,
Моя отсутствующая не любит мои слёзы,
Если однажды она не придёт, и её голос меня не спасёт,
Все зеркала потускнеют, все звёзды на небе померкнут.
 
Будто магия имя её, что написано в книгах.
Ей посвящали высокие слова в нежных стихах.
 
Ты - усталой гортани досада, всегда отсутствующая,
Ты - ключ от закрытого ларца, всегда отсутствующая,
Ржание белой лошади в бабушкиных сказках,
Ты - лучшие таинственные стихи, всегда отсутствующая.
 
Будто магия имя её, что написано в книгах,
Может ты и есть та, всегда отсутствующая.
Если ты не хочешь прийти, просто скажи,
Если не желаешь пригласить, скажи.
 
تشکر!
thanked 9 times
ارسال‌شده توسط Шахноза МухамедоваШахноза Мухамедова در تاریخ سه‌شنبه, 19/10/2021 - 12:53
در جواب درخواست Stormy NightStormy Night اضافه شد
آخرین ویرایش توسط Шахноза МухамедоваШахноза Мухамедова در تاریخ چهارشنبه, 20/10/2021 - 16:25
ترجمه‌های "همیشه غایب (Hamishe ..."
لطفاً برای ترجمۀ "همیشه غایب" کمک کنید
دیدگاه‌ها
dandeliondandelion    سه‌شنبه, 19/10/2021 - 14:52

Очень красиво, Шахноза! Особенно предпоследняя строфа впечатлила.
Одна маленькая ошибочка: посвещали -> посвящали
> Как лодка по волнам двигает руками
Над этой строчкой я бы подумала маленько. Может быть, здесь что-то можно изменить, чтобы сравнение звучало более естественно.
Вот так, например:
Руки её - словно лодки, плывущие по волнам.

PinchusPinchus    چهارشنبه, 20/10/2021 - 03:02

>Та, единственная придёт, я ожидаю её увидеть
Та, единственная, придёт, я ожидаю её увидеть

Read about music throughout history