تبلیغات

Ho sbagliato ad amarti ( ترجمۀ رومانیایی)

ایتالیایی
ایتالیایی
A A

Ho sbagliato ad amarti

Io volevo da te un mondo
che valesse anche domani,
e che riempiste di te le mie mani
amor, queste mani, amor...
 
Ma non basta per me qualcosa
che poi muore in un momento
e che ha soltanto il sapore di niente
per me, sì di niente per me...
 
Ma ho sbagliato ad amarti,
ho sbagliato ad amarti, lo so,
perché tu non sai dare niente di te.
Non dovevo incontrarti
ho sbagliato ad amarti, lo so,
ho sciupato, così, qualche resta di me.
 
Io volevo da te un mondo
che valesse anche domani,
e che riempiste di te le mie mani
amor, queste mani, amor,
quelle che perso te.
 
E che riempiste di te le mie mani
amor, queste mani, amor!
 
ارسال‌شده توسط osiris71osiris71 در تاریخ جمعه, 24/09/2021 - 02:16
ترجمۀ رومانیاییرومانیایی
تراز پاراگراف‌ها

Am greșit să te iubesc

Am vrut de la tine o lume
care să însemne ceva și mâine,
și care să-mi umple mâinile cu tine
iubire, aceste mâini, iubire...
 
Dar n-ajunge pentru mine ceva
care apoi moare într-o clipă
și care are numai gustul nimicului
pentru mine, da, al nimicului pentru mine...
 
Dar am greșit să te iubesc,
am greșit să te iubesc, știu,
pentru că nu știi să oferi nimic din tine.
Nu trebuia să te cunosc,
am greșit să te iubesc, știu,
am risipit astfel ce-a mai rămas din mine.
 
Am vrut de la tine o lume
care să însemne ceva și mâine,
și care să-mi umple mâinile cu tine
iubire, aceste mâini, iubire,
cele care te-au pierdut.
 
Și care să-mi umple mâinile cu tine
iubire, aceste mâini, iubire!
 
تشکر!
thanked 2 times
ارسال‌شده توسط osiris71osiris71 در تاریخ جمعه, 24/09/2021 - 02:35
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history