Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

I Look in My Glass ( ترجمۀ روسی)

I Look in My Glass

I look into my glass,
And view my wasting skin,
And say, ‘Would God it came to pass
My heart had shrunk as thin!’
 
For then I, undistrest
By hearts grown cold to me,
Could lonely wait my endless rest
With equanimity.
 
But Time, to make me grieve,
Part steals, lets part abide;
And shakes this fragile frame at eve
With throbbings of noontide.
 
ارسال‌شده توسط Kinsley LeeKinsley Lee در تاریخ چهارشنبه, 14/07/2021 - 19:55
ترجمۀ روسیروسی (موزون, شاعرانه, قافیه‌دار)
تراز پاراگراف‌ها

Я в зеркало свое смотрю

Я в зеркало свое смотрю
на дряблую дряхлеющую кожу,
"зачем же Бог, - себе я говорю, -
не обессилил сердце мое тоже!"
 
Тогда б я, не тревожась, что сердца
становятся ко мне все холодней,
один невозмутимо ждал конца,
покоя вечного за гранью дней.
 
Но Время, чтобы огорчить меня,
крадет лишь часть, не прикасаясь к прочим;
трясет каркас пульсациями дня,
столь хрупкий перед наступленьем ночи.
 
تشکر!
thanked 5 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
ارسال‌شده توسط PinchusPinchus در تاریخ یک‌شنبه, 23/01/2022 - 23:51
Thomas Hardy: سه مورد برتر
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history