In domu de ferreri, schironi de linna

ارسال‌شده توسط Hampsicora در تاریخ چهارشنبه, 20/04/2016 - 17:36

ترجمۀ اصطلاحیِ "In domu de ferreri, ..."

آلمانی
Der Schuster hat die schlechtesten Schuhe
اسپانیایی
En casa del herrero, cuchillo de palo
توضیح‌ها:
اسپانیایی
En la casa del herrero, el cuchillo es de palo
توضیح‌ها:
اسپانیایی #1, #2
انگلیسی
The shoemaker's son always goes barefoot.
توضیح‌ها:
انگلیسی #1, #2, چینی
ترکی
terzi kendi söküğünü dikemez
توضیح‌ها:
روسی
Сапожник без сапог
توضیح‌ها:
روسی #1, #2
عربی
باب النجار مخلع
توضیح‌ها:
فارسی
كوزه گر از كوزه شكسته آب مي خورد
توضیح‌ها:
فرانسوی
C'est le cordonnier qui est le plus mal chaussé
توضیح‌ها:
فرانسوی
Le cordonnier est toujours le plus mal chaussé
توضیح‌ها:
لهستانی
Szewc bez butów chodzi.
هندی
हलवाई अपनी मिठाई कभी नहीं खाता
توضیح‌ها:
هندی
दीये तले अन्धेरा
توضیح‌ها:
هندی
दूसरों को नसीहत खुद मियॉँ फ़ज़ीहत
توضیح‌ها:
ونتی
In casa del scarpèr 'i ga le scarpe rote
توضیح‌ها:

معنای "In domu de ferreri, ..."

انگلیسی

Professionals are often too busy assisting others that their own affairs go unattended.

Explained by Ramesh MehtaRamesh Mehta on شنبه, 29/09/2018 - 13:19
Explained by Ramesh MehtaRamesh Mehta
آلمانی

Wörtlich: Im Haus des Eisenschmied ist der Spieß aus Holz.
Vergleich mit dem deutschen Sprichwort:
Der Schuster hat die schlechtesten Schuhe.

Explained by sarde11sarde11 on پنج‌شنبه, 29/04/2021 - 18:56
Explained by sarde11sarde11
اسپانیایی

En casa del herrero, espetón de madera

Explained by HampsicoraHampsicora on چهارشنبه, 04/05/2016 - 22:55
Explained by HampsicoraHampsicora