हलवाई अपनी मिठाई कभी नहीं खाता

ارسال‌شده توسط Ramesh Mehta در تاریخ شنبه, 29/09/2018 - 13:35

ترجمۀ اصطلاحیِ "हलवाई अपनी मिठाई कभी नहीं..."

Sardinian (northern dialects)
In domu de ferreri, schironi de linna
آلمانی
Der Schuster hat die schlechtesten Schuhe
اسپانیایی
En casa del herrero, cuchillo de palo
توضیح‌ها:
اسپانیایی
En la casa del herrero, el cuchillo es de palo
توضیح‌ها:
اسپانیایی #1, #2
انگلیسی
The shoemaker's son always goes barefoot.
توضیح‌ها:
انگلیسی #1, #2, چینی
ترکی
terzi kendi söküğünü dikemez
توضیح‌ها:
روسی
Сапожник без сапог
توضیح‌ها:
روسی #1, #2
عربی
باب النجار مخلع
توضیح‌ها:
فارسی
كوزه گر از كوزه شكسته آب مي خورد
توضیح‌ها:
فرانسوی
C'est le cordonnier qui est le plus mal chaussé
توضیح‌ها:
فرانسوی
Le cordonnier est toujours le plus mal chaussé
توضیح‌ها:
لهستانی
Szewc bez butów chodzi.
هندی
दीये तले अन्धेरा
توضیح‌ها:
هندی
दूसरों को नसीहत खुद मियॉँ फ़ज़ीहत
توضیح‌ها:
ونتی
In casa del scarpèr 'i ga le scarpe rote
توضیح‌ها:

معنای "हलवाई अपनी मिठाई कभी नहीं..."

هندی

A confectioner does not eat his own sweets

A skilled worker just too busy doing paid work.

Explained by Ramesh MehtaRamesh Mehta on شنبه, 29/09/2018 - 13:35
Explained by Ramesh MehtaRamesh Mehta