Sezar'ın hakkı Sezar'a, Tanrı'nın hakkı Tanrı'ya

ارسال‌شده توسط runafes در تاریخ یک‌شنبه, 13/01/2013 - 20:07

ترجمۀ اصطلاحیِ "Sezar'ın hakkı Sezar'a, ..."

آلبانیایی
Jepi Çezarit çka i takon Çezarit
توضیح‌ها:
آلمانی
Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist
اسپانیایی
A cada cual, lo suyo
توضیح‌ها:
اسپانیایی
Dad al césar lo que es del césar y a Dios lo que es de Dios
توضیح‌ها:
انگلیسی
Render unto Caesar the things which are Caesar's, and unto God the things that are God's
ایتالیایی
date a Cesare quel che è di Cesare
توضیح‌ها:
بوسنیایی
Evo caru carevo, evo bogu božije
توضیح‌ها:
روسی
Кесарево- кесарю, Богу-богово
توضیح‌ها:
روسی
Кесарю - кесарево, а слесарю - слесарево
توضیح‌ها:
روسی #1, #2
صربستانی
Цару царево, Богу Божије
توضیح‌ها:
عربی
ما لقيصر لقيصر وما لله لله
فرانسوی
Rendez à César ce qui appartient à César, et à Dieu ce qui appartient à Dieu
لاتین
Redde Caesari quae sunt Caesaris, et quae sunt Dei Deo
توضیح‌ها:
هلندی
Geef terug aan Caesar wat Caesar toebehoort, en aan God wat God toebehoort.
توضیح‌ها:
ژاپنی
カエサルの物はカエサルに
یونانی (باستان)
Αποδότε τα του Καίσαρος τω Καίσαρι και τα του Θεού τω Θεώ.
توضیح‌ها:

معنای "Sezar'ın hakkı Sezar'a, ..."

ترکی

Hz. İsa'nın kendisine sorulan, "Tanrı için yaşayıp, bu dünyada Sezar'a vergi vermemiz doğru mu?" sorusuna verdiği cevaptır. İncil'de; soruyu soranlara, ellerindeki paraya bakıp üstünde kimi gördüklerini sorup "Sezar" yanıtını alınca "Sezar'ın hakkını Sezar'a, Tanrı'nın hakkını Tanrı'ya verin." dediği geçmektedir.

Explained by runafesrunafes on یک‌شنبه, 13/01/2013 - 20:07
Explained by runafesrunafes