Il tempo se ne va ( ترجمۀ روسی)

ایتالیایی
ایتالیایی
A A

Il tempo se ne va

Quel vestito da dove è sbucato?
Che impressione vederlo indossato.
Se ti vede tua madre, lo sai,
questa sera finiamo nei guai.
È strano ma sei proprio tu,
quattordici anni o un po' di più.
La tua Barbie è da un po' che non l'hai
e il tuo passo è da donna oramai.
 
Al telefono è sempre un segreto
quante cose in un filo di fiato,
e vorrei domandarti chi è,
ma lo so che hai vergogna di me.
La porta chiusa male e tu
lo specchio il trucco e il seno in su,
e tra poco la sera uscirai
quelle sere non dormirò mai.
 
E intanto il tempo se ne va
e non ti senti più bambina.
Si cresce in fretta alla tua età,
non me ne sono accorto prima.
E intanto il tempo se ne va
tra i sogni e le preoccupazioni.
Le calze a rete han preso già
il posto dei calzettoni.
 
Farsi donne è più che normale
ma una figlia è una cosa speciale.
Il ragazzo magari ce l'hai
qualche volta hai già pianto per lui.
La gonna un po' più corta e poi
malizia in certi gesti tuoi,
e tra poco la sera uscirai
quelle sere non dormirò mai.
 
E intanto il tempo se ne va
e non ti senti più bambina.
Si cresce in fretta alla tua età
non me ne sono accorto prima.
E intanto il tempo se ne va
tra i sogni e le preoccupazioni.
Le calze a rete han preso già
il posto dei calzettoni.
Nananananananana...
 
ارسال‌شده توسط violettavioletta در تاریخ پنج‌شنبه, 09/10/2008 - 21:00
آخرین ویرایش توسط HampsicoraHampsicora در تاریخ سه‌شنبه, 15/06/2021 - 15:15
ترجمۀ روسیروسی (آوازی)
تراز پاراگراف‌ها

И так бегут твои года

Versions: #1#2#3
Это платье - взяла его где ты?
Ты в нём кажешься совсем неодетой,
Если б мама в нём тебя увидала,
Вечер кончился б семейным скандалом.
Так странно мне, что это ты,
Четырнадцать годков прошли.
Твоя Барби забыла тебя,
И стала женственной походка твоя.
 
Телефон хранит девичьи секреты,
И я не знаю, кто неведомый этот.
Я о нём хотел спросить бы тебя,
Но ты не скажешь, ты стыдишься меня.
Дверь к тебе приоткрыта слегка:
У зеркала ты макияж навела.
Снова вечером уйдёшь ты гулять,
И в этот вечер опять мне не спать.
 
И так бегут твои года,
И ты уж больше не ребёнок.
Уходит детство навсегда
Ты выше уже всех своих девчонок.
И так бегут года твои
Через мечты, через заботы,
Лежат ажурные чулки
Там, где лежали раньше гольфы.
 
Желанье взрослой стать - это нормально,
Но даже в этом ты оригинальна.
Парень, может быть, есть у тебя:
Порой мокры от слёз твои глаза.
Уж больно юбка коротка,
И чем-то ты раздражена,
Снова вечером уйдёшь ты гулять,
И в этот вечер опять мне не спать.
 
И так бегут твои года,
И ты уж больше не ребёнок.
Уходит детство навсегда
Ты выше уже всех своих девчонок.
И так бегут года твои
Через мечты, через заботы,
Лежат ажурные чулки
Там, где лежали раньше гольфы...
 
تشکر!

Сергей Николаев

ارسال‌شده توسط Сергей НиколаевСергей Николаев در تاریخ یک‌شنبه, 28/11/2021 - 15:27
آخرین ویرایش توسط Сергей НиколаевСергей Николаев در تاریخ سه‌شنبه, 30/11/2021 - 18:23
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history