İzmir'de Bir Gün Batımı ( ترجمۀ انگلیسی)

ترجمۀ انگلیسیانگلیسی
A A

A Sunset In İzmir

I don't want another city anymore,
You are the sun of my heart my İzmir
Everyone is in love with magic of Kordon,
The apple of my eye,my dearest İzmir
 
How nice a sunset in İzmir is through ambling
A sunset in İzmir,wandering around Kordon
The blue waves play with each other in the gulf
Free seagulls glide on it,ah
 
Hides numerous beauties in its chest
The apple of my eye,my dearest İzmir
 
Let me wander around Karşıyaka,
Let me look at admiringly from Kadifekale
Let me sacrifice myself for God giving you
The apple of my eye,my dearest İzmir
 
تشکر!
thanked 4 times
ارسال‌شده توسط QueenAcklesQueenAckles در تاریخ شنبه, 07/04/2018 - 11:57
منبع ترجمه:
ترکی
ترکی

İzmir'de Bir Gün Batımı

Collections with "İzmir'de Bir Gün ..."
Deniz Tekin: سه مورد برتر
اصطلاح‌های موجود در ترانۀ "İzmir'de Bir Gün ..."
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history