Kafam Senden Bile Güzel ( ترجمۀ انگلیسی)

ترجمۀ انگلیسیانگلیسی
A A

I'm even higher than you

Versions: #1#2
Tonight all tabs are on me.
If you buy a drink, one shoulder to cry on is free.
See, how people trick themselves
while looking for a consolation.
 
Let the telephones hush, let the ones who ask, ''are you awake'' hush.
Don't let them touch my solitude.
 
May no one know my whereabouts,
if they ask,tell them I'm dead.
That's just the way it goes,
I'm even higher than you.
 
I got it, it's no one's fault,
I did it to my own self.
By the looks of it, end of me
will be no good at all.
 
Let the telephones hush, let the ones who ask, ''are you awake'' hush.
Don't let them touch my solitude.
 
May no one know my whereabouts,
if they ask,tell them I'm dead.
That's just the way it goes,
I'm even higher than you.
 
تشکر!
ارسال‌شده توسط sumeyra glsnsumeyra glsn در تاریخ یک‌شنبه, 24/10/2021 - 18:32
دیدگاه پدیدآورنده:

kafası güzel olmak word for word means to have a beautiful head, it means to be drunk, to be high, disoriented. We're being kind of sarcastic there, although a drunk person's mind doesn't work fine we call this to have a beautiful mind/head

ترکی
ترکی
ترکی

Kafam Senden Bile Güzel

ترجمه‌های "Kafam Senden Bile ..."
انگلیسی sumeyra glsn
لطفاً برای ترجمۀ "Kafam Senden Bile ..." کمک کنید
Kolpa: سه مورد برتر
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history