تبلیغات

Kαι γειά χαρά (kai yiá khará) ( ترجمۀ انگلیسی)

Kαι γειά χαρά

Πάρε την καρδούλα μου για παρακαταθήκη
Ναι, στα σοβαρά
Πάω στην μάνα μου στη Σαλονίκη
και γεια χαρά.
 
Παίρνω το απόγευμα την αμαξοστοιχία
Ναι, στα σοβαρά
Τελειώσαμε, τέρμα τα αστεία
και γεια χαρά.
 
Τα υπάρχοντά μου σου τα γράφω διαθήκη
Ναι, στα σοβαρά
Πάω στ' αδέρφια μου στην Σαλονίκη
και γεια χαρά.
 
ارسال‌شده توسط Maciek FrońskiMaciek Froński در تاریخ پنج‌شنبه, 23/09/2021 - 08:32
دیدگاه ارسال‌کننده:

Στίχοι: Γιάννης Λογοθέτης.
Μουσική: Δήμος Μούτσης.
Πρώτη εκτέλεση: Βίκυ Μοσχολιού, « ΣΤΡΟΦΕΣ», 1973.

ترجمۀ انگلیسیانگلیسی
تراز پاراگراف‌ها

And farewell

Take my little heart
in consignment
Yes, seriously
I'm going to my mother
in 'Saloniki
and farewell.
 
This afternoon
I'm taking the railway
Yes, seriously
We're over, no more jokes
and farewell.
 
I'm writing my belongings to you as a will.
Yes, seriously
I'm going to my siblings in 'Saloniki
and farewell.
 
تشکر!
1 تشکر دریافت شده
ارسال‌شده توسط bluebubblebluebubble در تاریخ شنبه, 25/09/2021 - 09:53
در جواب درخواست Maciek FrońskiMaciek Froński اضافه شد
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history