كاشفك والله (Kashfek Walla) ( ترجمۀ انگلیسی)

عربی
A A

كاشفك والله

انا كاشفك والله وبعرف بتحبيني
ودايب قلبك ومش قبلانه تحكيني
 
عنيده كتير ما بتحكي يلي ببالك
وفهمانك صح اكتر ما فهمتي حالك
 
فكرك يعني بالغيره فيكي تجيبيني
مسكينه كتير وبعدك ما بتعرفيني
ودايب قلبك ومش قبلانه تحكيني
 
رح بتحني ومهما تئلتي ما بتئسي
وبتحبيني ومافيكي بلحظه تنسي
 
مهما رحتي وجيتي لعندي مرجوعك
مطمن قلبي وحياتك ناهي موضوعك
 
بحس عليكي بتجني لما تشوفيني
ولو طالع بايدك لتضميني تبوسيني
 
عنيده كتير ما بتحكي يلي ببالك
و فهمانك صح
و اكتر ما فهمتي حاااااالك
كاشفك والله وبعرف بتحبيني
ودايب قلبك ومش قبلانه تحكيني
عنيده كتييييييير
 
آخرین ویرایش توسط FaryFary در تاریخ سه‌شنبه, 04/05/2021 - 18:58
ترجمۀ انگلیسیانگلیسی
تراز پاراگراف‌ها

I swear I exposed you

Versions: #1#2
I’ve exposed you, I swear I know you love me
‏Your heart melts but you can’t accept it, say it.
 
‏You’re very stubborn and speak your mind
‏I understand you, more than you understand yourself.
Your thoughts bring me jealousy
‏You’re very sorrowful and you still don’t understand me
‏Your heart melts but you can’t accept it, say it
 
‏You’ll bend but no matter how bad you are, you won’t give up
‏ And you love me and you won’t forget for a moment
‏Wherever you come and go, come back to me
‏My heart and your life are reassured, your subject is over.
‏I feel you go crazy when you see me
‏And if it was in your hands, you’d hug and kiss me
‏You’re very stubborn and speak your mind.
‏I understand you, more than you understand yourself
 
تشکر!
1 تشکر دریافت شده
ارسال‌شده توسط jordanfirstjordanfirst در تاریخ سه‌شنبه, 04/05/2021 - 04:12
ترجمه‌های "كاشفك والله (Kashfek..."
انگلیسی jordanfirst
Roger Khouri: سه مورد برتر
دیدگاه‌ها
Read about music throughout history